Gospel of John 13:4 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
4. He riseth from supper, and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself.
4. riseth from supper, and layeth aside his garments; and he took a towel, and girded himself.
4. Got up from table, put off his robe and took a cloth and put it round him.
4. rises from supper and lays aside his garments, and having taken a linen towel he girded himself:
4. He riseth from supper, and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself.
4. doth rise from the supper, and doth lay down his garments, and having taken a towel, he girded himself;
German Bible Translations
4. stand er von Abendmahl auf, legte seine Kleider ab und nahm einen Schurz und umgürtete sich.
4. steht er vom Mahle auf, legt seine Kleider ab, nimmt einen Schurz und umgürtet sich;
French Bible Translations
4. Il se leva de table, quitta ses vêtements et prit un linge qu'il mit autour de sa taille.
4. se leva de table, ôta ses vêtements, et prit un linge, dont il se ceignit.
4. se lève du souper et met de côté ses vêtements; et ayant pris un linge, il s'en ceignit.
4. Se leva du souper, ôta son manteau; et ayant pris un linge, il s'en ceignit.
Versions with Strong Codes
John 13 / KJV_Strong4. He riseth[G1453] from[G1537] supper,[G1173] and[G2532] laid aside[G5087] his garments;[G2440] and[G2532] took[G2983] a towel,[G3012] and girded[G1241] himself.[G1438]
Strong Code definitions
G1453 egeiro/eg-i'-ro probably akin to the base of G58 (through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence):--awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up. see G58
G1537 ek/ek a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
G1173 deipnon/dipe'-non from the same as G1160; dinner, i.e. the chief meal (usually in the evening):--feast, supper. see G1160
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G5087 tithemi/tith'-ay-mee, a prolong 5087] (tithemi/tith'-ay-mee, a prolonged form of a primary) certain tenses) to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from G2476, which properly denotes an upright and active position, while 2749 is properly reflexive and utterly prostrate):--+ advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down. see G2476 see G2749
G2440 himation/him-at'-ee-on neuter of a presumed derivative of ennumi (to put on); a dress (inner or outer):--apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture.
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G2983 lambano/lam-ban'-o a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas G1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up). see G1209 see G138
G3012 lention/len'-tee-on of Latin origin; a "linen" cloth, i.e. apron:--towel.
G1241 diazonnumi/dee-az-own'-noo-mee from G1223 and 2224; to gird tightly:--gird. see G1223 see G2224
G1438 heautou/heh-ow-too' from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of G846; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves). see G846
Prédications qui analysent les thèmes Évangile selon Jean 13
Thèmes : L'amour; Confiance; La vie éternelleRelated Sermons discussing Gospel of John 13
Themes : L'amour; Confiance; La vie éternellesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images