Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of John 13:23 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

John 13:23 / KJV
23. Now there was leaning on Jesus' bosom one of his disciples, whom Jesus loved.
John 13:23 / ASV
23. There was at the table reclining in Jesus' bosom one of his disciples, whom Jesus loved.
John 13:23 / BasicEnglish
23. There was at table one of his disciples, the one dear to Jesus, resting his head on Jesus' breast.
John 13:23 / Darby
23. Now there was at table one of his disciples in the bosom of Jesus, whom Jesus loved.
John 13:23 / Webster
23. Now there was leaning on Jesus' bosom, one of his disciples, whom Jesus loved.
John 13:23 / Young
23. And there was one of his disciples reclining (at meat) in the bosom of Jesus, whom Jesus was loving;

German Bible Translations

Johannes 13:23 / Luther
23. Es war aber einer unter seinen Jüngern, der zu Tische saß an der Brust Jesu, welchen Jesus liebhatte.
Johannes 13:23 / Schlachter
23. Es hatte aber einer seiner Jünger, den Jesus liebte, bei Tische seinen Platz an der Seite Jesu.

French Bible Translations

Évangile de Jean 13:23 / Segond21
23. Un des disciples, celui que Jésus aimait, était à table à côté de Jésus.
Évangile de Jean 13:23 / NEG1979
23. Un des disciples, celui que Jésus aimait, était couché sur le sein de Jésus.
Jean 13:23 / Segond
23. Un des disciples, celui que Jésus aimait, était couché sur le sein de Jésus.
Jean 13:23 / Darby_Fr
23. Or l'un d'entre ses disciples, que Jésus aimait, était à table dans le sein de Jésus.
Jean 13:23 / Martin
23. Or un des Disciples de Jésus, celui que Jésus aimait, était à table en son sein;
Jean 13:23 / Ostervald
23. Or, l'un d'eux, celui que Jésus aimait, était couché à table vers son sein.

Versions with Strong Codes

John 13 / KJV_Strong
23. Now[G1161] there was[G2258] leaning[G345] on[G1722] Jesus'[G2424] bosom[G2859] one[G1520] of[G1537] his[G846] disciples,[G3101] whom[G3739] Jesus[G2424] loved.[G25]

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G2258 en/ane imperfect of G1510; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. see G1510

G345 anakeimai/an-ak-i'-mahee from G303 and 2749; to recline (as a corpse or at a meal):-guest, lean, lie, sit (down, at meat), at the table. see G303 see G2749

G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537

G2424 Iesous/ee-ay-sooce' of Hebrew origin (3091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus. see H3091

G2859 kolpos/kol'-pos apparently a primary word; the bosom; by analogy, a bay:--bosom, creek.

G1520 heis/hice (including the neuter (etc.) hen); a primary numeral; one:--a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. See also 1527, 3367, 3391, 3762. see G1527 see G3367 see G3391 see G3762

G1537 ek/ek a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G3101 mathetes/math-ay-tes' from G3129; a learner, i.e. pupil:--disciple. see G3129

G3739 hos/hos, including feminine ho ho probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:-one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(m, -se), etc. See also 3757. see G3588 see G3757

G2424 Iesous/ee-ay-sooce' of Hebrew origin (3091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus. see H3091

G25 agapao/ag-ap-ah'-o perhaps from agan (much) (or compare 5689); to love (in a social or moral sense):--(be-)love(-ed). Compare 5368. see G5689 see G5368

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of John 13

see also: Bible Key Verses