Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of John 13:37 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

John 13:37 / KJV
37. Peter said unto him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thy sake.
John 13:37 / ASV
37. Peter saith unto him, Lord, why cannot I follow thee even now? I will lay down my life for thee.
John 13:37 / BasicEnglish
37. Peter said to him, Why may I not come with you even now? I will give up my life for you.
John 13:37 / Darby
37. Peter says to him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thee.
John 13:37 / Webster
37. Peter said to him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thy sake.
John 13:37 / Young
37. Peter saith to him, `Sir, wherefore am I not able to follow thee now? my life for thee I will lay down;'

German Bible Translations

Johannes 13:37 / Luther
37. Petrus spricht zu ihm: HERR, warum kann ich dir diesmal nicht folgen? Ich will mein Leben für dich lassen.
Johannes 13:37 / Schlachter
37. Petrus spricht zu ihm: Herr, warum kann ich dir jetzt nicht folgen? Mein Leben will ich für dich lassen!

French Bible Translations

Évangile de Jean 13:37 / Segond21
37. «Seigneur, lui dit Pierre, pourquoi ne puis-je pas te suivre maintenant? Je donnerai ma vie pour toi.»
Évangile de Jean 13:37 / NEG1979
37. Seigneur, lui dit Pierre, pourquoi ne puis-je pas te suivre maintenant? Je donnerai ma vie pour toi.
Jean 13:37 / Segond
37. Seigneur, lui dit Pierre, pourquoi ne puis-je pas te suivre maintenant? Je donnerai ma vie pour toi.
Jean 13:37 / Darby_Fr
37. Pierre lui dit: Seigneur, pourquoi ne puis-je pas te suivre maintenant? Je laisserai ma vie pour toi.
Jean 13:37 / Martin
37. Pierre lui dit : Seigneur! pourquoi ne te puis-je pas maintenant suivre? j'exposerai ma vie pour toi.
Jean 13:37 / Ostervald
37. Pierre lui dit: Seigneur, pourquoi ne puis-je pas te suivre maintenant? Je donnerai ma vie pour toi.

Versions with Strong Codes

John 13 / KJV_Strong
37. Peter[G4074] said[G3004] unto him,[G846] Lord,[G2962] why[G1302] cannot[G1410] [G3756] I follow[G190] thee[G4671] now?[G737] I will lay down[G5087] my[G3450] life[G5590] for thy sake.[G5228] [G4675]

Strong Code definitions

G4074 Petros/pet'-ros apparently a primary word; a (piece of) rock (larger than 3037); as a name, Petrus, an apostle:--Peter, rock. Compare 2786. see G3037 see G2786

G3004 lego/leg'-o a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. see G2036 see G5346 see G4483 see G2980

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G2962 kurios/koo'-ree-os from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.

G1302 diati/dee-at-ee' from G1223 and 5101; through what cause ?, i.e. why?:--wherefore, why. see G1223 see G5101

G1410 dunamai/doo'-nam-ahee of uncertain affinity; to be able or possible:--be able, can (do, + not), could, may, might, be possible, be of power.

G3756 ou/oo, also (before a vowel ouch ookh a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372. see G3361 see G3364 see G3372

G190 akoloutheo/ak-ol-oo-theh'-o from G1 (as a particle of union) and keleuthos (a road); properly, to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple):--follow, reach. see G1

G4671 soi/soy dative case of G4771; to thee:-thee, thine own, thou, thy. see G4771

G737 arti/ar'-tee adverb from a derivative of G142 (compare 740) through the idea of suspension; just now:--this day (hour), hence(-forth), here(after), hither(-to), (even) now, (this) present. see G142 see G740

G5087 tithemi/tith'-ay-mee, a prolong 5087] (tithemi/tith'-ay-mee, a prolonged form of a primary) certain tenses) to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from G2476, which properly denotes an upright and active position, while 2749 is properly reflexive and utterly prostrate):--+ advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down. see G2476 see G2749

G3450 mou/moo the simpler form of G1700; of me:--I, me, mine (own), my. see G1700

G5590 psuche/psoo-khay' from G5594; breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle only; thus distinguished on the one hand from G4151, which is the rational and immortal soul; and on the other from G2222, which is mere vitality, even of plants: these terms thus exactly correspond respectively to the Hebrew 5315, 7307 and 2416):--heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you. see G5594 see G4151 see G2222 see H5315 see H7307 see H2416

G5228 huper/hoop-er' a primary preposition; "over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than:--(+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.

G4675 sou/soo genitive case of G4771; of thee, thy:--X home, thee, thine (own), thou, thy. see G4771

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of John 13

see also: Bible Key Verses