Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Luke 20:45 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Luke 20:45 / KJV
45. Then in the audience of all the people he said unto his disciples,
Luke 20:45 / ASV
45. And in the hearing of all the people he said unto his disciples,
Luke 20:45 / BasicEnglish
45. And in the hearing of all the people he said to his disciples,
Luke 20:45 / Darby
45. And, as all the people were listening, he said to his disciples,
Luke 20:45 / Webster
45. Then in the audience of all the people, he said to his disciples,
Luke 20:45 / Young
45. And, all the people hearing, he said to his disciples,

German Bible Translations

Lukas 20:45 / Luther
45. Da aber alles Volk zuhörte, sprach er zu seinen Jüngern:
Lukas 20:45 / Schlachter
45. Als aber das Volk zuhörte, sprach er zu seinen Jüngern:

French Bible Translations

Évangile de Luc 20:45 / Segond21
45. Tandis que tout le peuple l'écoutait, il dit à ses disciples:
Évangile de Luc 20:45 / NEG1979
45. Tandis que tout le peuple l’écoutait, il dit à ses disciples:
Luc 20:45 / Segond
45. Tandis que tout le peuple l'écoutait, il dit à ses disciples:
Luc 20:45 / Darby_Fr
45. Et comme tout le peuple écoutait, il dit à ses disciples:
Luc 20:45 / Martin
45. Et comme tout le peuple écoutait, il dit à ses Disciples :
Luc 20:45 / Ostervald
45. Et comme tout le peuple écoutait, il dit à ses disciples:

Versions with Strong Codes

Luke 20 / KJV_Strong
45. Then[G1161] in the audience[G191] of all[G3956] the[G3588] people[G2992] he said[G2036] unto his[G848] disciples,[G3101]

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G191 akouo/ak-oo'-o a primary verb; to hear (in various senses):--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.

G3956 pas/pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G2992 laos/lah-os' apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one's own populace):--people. see G1218

G2036 epo/ep'-o a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004. see G2046 see G4483 see G5346 see G3004

G848 hautou/how-too' contracted for G1438; self (in some oblique case or reflexively, relation):-her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they. see G1438

G3101 mathetes/math-ay-tes' from G3129; a learner, i.e. pupil:--disciple. see G3129

Prédications qui analysent les thèmes Évangile selon Luc 20

Thèmes : Parabole des vignerons; Question sur l'impôt; Quand vient le Messie; Le vin nouveau dans les outres nouvelles

Related Sermons discussing Gospel of Luke 20

Themes : Parabole des vignerons; Question sur l'impôt; Quand vient le Messie; Le vin nouveau dans les outres nouvelles

see also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images