Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Luke 20:23 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Luke 20:23 / KJV
23. But he perceived their craftiness, and said unto them, Why tempt ye me?
Luke 20:23 / ASV
23. But he perceived their craftiness, and said unto them,
Luke 20:23 / BasicEnglish
23. But he saw through their trick and said to them,
Luke 20:23 / Darby
23. But perceiving their deceit he said to them, Why do ye tempt me?
Luke 20:23 / Webster
23. But he perceived their craftiness, and said to them, Why tempt ye me?
Luke 20:23 / Young
23. And he, having perceived their craftiness, said unto them, `Why me do ye tempt?

German Bible Translations

Lukas 20:23 / Luther
23. Er aber merkte ihre List und sprach zu ihnen: Was versuchet ihr mich?
Lukas 20:23 / Schlachter
23. Da er aber ihre Arglist merkte, sprach er zu ihnen: Was versucht ihr mich?

French Bible Translations

Évangile de Luc 20:23 / Segond21
23. Jésus discerna leur ruse et leur répondit: «[Pourquoi me tendez-vous un piège?]
Évangile de Luc 20:23 / NEG1979
23. Jésus, apercevant leur ruse, leur répondit: Montrez-moi un denier.
Luc 20:23 / Segond
23. Jésus, apercevant leur ruse, leur répondit:
Luc 20:23 / Darby_Fr
23. Et s'apercevant de leur perfidie, il leur dit: Pourquoi me tentez-vous?
Luc 20:23 / Martin
23. Mais lui ayant aperçu leur ruse, leur dit : pourquoi me tentez-vous?
Luc 20:23 / Ostervald
23. Mais Jésus comprenant leur artifice, leur dit: Pourquoi me tentez-vous?

Versions with Strong Codes

Luke 20 / KJV_Strong
23. But[G1161] he perceived[G2657] their[G848] craftiness,[G3834] and said[G2036] unto[G4314] them,[G846] Why[G5101] tempt[G3985] ye me?[G3165]

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G2657 katanoeo/kat-an-o-eh'-o from G2596 and 3539; to observe fully:--behold, consider, discover, perceive. see G2596 see G3539

G848 hautou/how-too' contracted for G1438; self (in some oblique case or reflexively, relation):-her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they. see G1438

G3834 panourgia/pan-oorg-ee'-ah from G3835; adroitness, i.e. (in a bad sense) trickery or sophistry:--(cunning) craftiness, subtilty. see G3835

G2036 epo/ep'-o a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004. see G2046 see G4483 see G5346 see G3004

G4314 pros/pros a strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):-about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at. see G4253

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G5101 tis/tis probably emphatic of G5100; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. see G5100

G3985 peirazo/pi-rad'-zo from G3984; to test (objectively), i.e. endeavor, scrutinize, entice, discipline:--assay, examine, go about, prove, tempt(-er), try. see G3984

G3165 me/meh a shorter (and probably originally) from of G1691; me:--I, me, my. see G1691

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Luke 20

see also: Bible Key Verses