Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Luke 20:12 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Luke 20:12 / KJV
12. And again he sent a third: and they wounded him also, and cast him out.
Luke 20:12 / ASV
12. And he sent yet a third: and him also they wounded, and cast him forth.
Luke 20:12 / BasicEnglish
12. And he sent a third, and they gave him wounds and put him out.
Luke 20:12 / Darby
12. And again he sent a third; and they, having wounded him also, cast [him] out.
Luke 20:12 / Webster
12. And again he sent the third: and they wounded him also, and cast him out.
Luke 20:12 / Young
12. and he added to send a third, and this one also, having wounded, they did cast out.

German Bible Translations

Lukas 20:12 / Luther
12. Und über das sandte er den dritten; sie aber verwundeten den auch und stießen ihn hinaus.
Lukas 20:12 / Schlachter
12. Und er fuhr fort und sandte einen dritten; aber auch diesen verwundeten sie und warfen ihn hinaus.

French Bible Translations

Évangile de Luc 20:12 / Segond21
12. Il en envoya encore un troisième, mais ils le blessèrent aussi et le chassèrent.
Évangile de Luc 20:12 / NEG1979
12. Il en envoya encore un troisième; ils le blessèrent, et le chassèrent.
Luc 20:12 / Segond
12. Il en envoya encore un troisième; ils le blessèrent, et le chassèrent.
Luc 20:12 / Darby_Fr
12. Et il en envoya encore un troisième; mais ils blessèrent aussi celui-ci, et le jetèrent dehors.
Luc 20:12 / Martin
12. Il en envoya encore un troisième, mais ils le blessèrent aussi, et le jetèrent dehors.
Luc 20:12 / Ostervald
12. Il en envoya encore un troisième, mais ils le blessèrent aussi, et le chassèrent.

Versions with Strong Codes

Luke 20 / KJV_Strong
12. And[G2532] again he sent[G4369] [G3992] a third: [G5154] and[G1161] they[G3588] wounded[G5135] him[G5126] also, and[G2532] cast him out.[G1544]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G4369 prostithemi/pros-tith'-ay-mee from G4314 and 5087; to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat:--add, again, give more, increase, lay unto, proceed further, speak to any more. see G4314 see G5087

G3992 pempo/pem'-po apparently a primary verb; to dispatch (from the subjective view or point of departure, whereas hiemi (as a stronger form of eimi) refers rather to the objective point or terminus ad quem, and 4724 denotes properly, the orderly motion involved), especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield:--send, thrust in. see G4724

G5154 tritos/tree'-tos ordinal from G5140; third; neuter (as noun) a third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly:--third(-ly). see G5140

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G5135 traumatizo/trow-mat-id'-zo from G5134; to inflict a wound:--wound. see G5134

G5126 touton/too'-ton accusative case singular masculine of G3778; this (person, as objective of verb or preposition):--him, the same, that, this. see G3778

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G1544 ekballo/ek-bal'-lo from G1537 and 906; to eject (literally or figuratively):--bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out). see G1537 see G906

Prédications qui analysent les thèmes Évangile selon Luc 20

Thèmes : Parabole des vignerons; Question sur l'impôt; Quand vient le Messie; Le vin nouveau dans les outres nouvelles

Related Sermons discussing Gospel of Luke 20

Themes : Parabole des vignerons; Question sur l'impôt; Quand vient le Messie; Le vin nouveau dans les outres nouvelles

see also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images