Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Luke 20:25 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Luke 20:25 / KJV
25. And he said unto them, Render therefore unto Caesar the things which be Caesar's, and unto God the things which be God's.
Luke 20:25 / ASV
25. And he said unto them, Then render unto Caesar the things that are Caesar's, and unto God the things that are God's.
Luke 20:25 / BasicEnglish
25. And he said, Then give to Caesar the things which are Caesar's, and to God the things which are God's.
Luke 20:25 / Darby
25. And he said to them, Pay therefore what is Caesar's to Caesar, and what is God's to God.
Luke 20:25 / Webster
25. And he said to them, Render therefore to Cesar the things which are Cesar's, and to God the things which are God's.
Luke 20:25 / Young
25. and he said to them, `Give back, therefore, the things of Caesar to Caesar, and the things of God to God;'

German Bible Translations

Lukas 20:25 / Luther
25. Er aber sprach: So gebet dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes ist!
Lukas 20:25 / Schlachter
25. Er aber sprach zu ihnen: So gebt doch dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes ist!

French Bible Translations

Évangile de Luc 20:25 / Segond21
25. Alors il leur dit: «Rendez donc à l'empereur ce qui est à l'empereur et à Dieu ce qui est à Dieu.»
Évangile de Luc 20:25 / NEG1979
25. Alors il leur dit: Rendez donc à César ce qui est à César, et à Dieu ce qui est à Dieu.
Luc 20:25 / Segond
25. Alors il leur dit: Rendez donc à César ce qui est à César, et à Dieu ce qui est à Dieu.
Luc 20:25 / Darby_Fr
25. Et il leur dit: Rendez donc les choses de César à César, et les choses de Dieu à Dieu.
Luc 20:25 / Martin
25. Et il leur dit : rendez donc à César les choses qui sont à César; et à Dieu les choses qui sont à Dieu.
Luc 20:25 / Ostervald
25. Et il leur dit: Rendez donc à César ce qui est à César, et à Dieu ce qui est à Dieu.

Versions with Strong Codes

Luke 20 / KJV_Strong
25. And[G1161] he[G3588] said[G2036] unto them,[G846] Render[G591] therefore[G5106] unto Caesar[G2541] the things[G3588] which be Caesar's[G2541] and[G2532] unto God[G2316] the things[G3588] which be God's.[G2316]

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G2036 epo/ep'-o a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004. see G2046 see G4483 see G5346 see G3004

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G591 apodidomi/ap-od-eed'-o-mee from G575 and 1325; to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications):--deliver (again), give (again), (re-)pay(-ment be made), perform, recompense, render, requite, restore, reward, sell, yield. see G575 see G1325

G5106 toinun/toy'-noon from G5104 and 3568; truly now, i.e. accordingly:--then, therefore. see G5104 see G3568

G2541 Kaisar/kah'-ee-sar of Latin origin; Caesar, a title of the Roman emperor:--Caesar.

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G2541 Kaisar/kah'-ee-sar of Latin origin; Caesar, a title of the Roman emperor:--Caesar.

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G2316 theos/theh'-os of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward). see G3588

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G2316 theos/theh'-os of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward). see G3588

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Luke 20

see also: Bible Key Verses