Gospel of Luke 20:39 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
39. And some of the scribes, in answer to this, said, Master, you have said well.
German Bible Translations
39. Da antworteten etliche der Schriftgelehrten und sprachen: Meister, du hast recht gesagt.
39. Da antworteten etliche der Schriftgelehrten und sprachen: Meister, du hast trefflich geantwortet!
French Bible Translations
39. Quelques spécialistes de la loi prirent la parole et dirent: «Maître, tu as bien parlé»,
39. Quelques-uns des scribes, prenant la parole, dirent: Maître, tu as bien parlé.
39. Quelques-uns des scribes, prenant la parole, dirent: Maître, tu as bien parlé.
39. Et quelques-uns des Scribes prenant la parole, dirent : Maître, tu as bien dit.
39. Et quelques-uns des scribes prenant la parole, dirent: Maître tu as bien parlé.
Versions with Strong Codes
Luke 20 / KJV_Strong39. Then[G1161] certain[G5100] of the[G3588] scribes[G1122] answering[G611] said,[G2036] Master,[G1320] thou hast well[G2573] said.[G2036]
Strong Code definitions
G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G5100 tis/tis an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G1122 grammateus/gram-mat-yooce' from G1121. a writer, i.e. (professionally) scribe or secretary:--scribe, town-clerk. see G1121
G611 apokrinomai/ap-ok-ree'-nom-ahee from G575 and krino; to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare 6030) to begin to speak (where an address is expected):--answer. see G575 see H6030
G2036 epo/ep'-o a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004. see G2046 see G4483 see G5346 see G3004
G1320 didaskalos/did-as'-kal-os from G1321; an instructor (genitive case or specially):--doctor, master, teacher. see G1321
G2573 kalos/kal-oce' adverb from G2570; well (usually morally):--(in a) good (place), honestly, + recover, (full) well. see G2570
G2036 epo/ep'-o a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004. see G2046 see G4483 see G5346 see G3004
Prédications qui analysent les thèmes Évangile selon Luc 20
Thèmes : Parabole des vignerons; Question sur l'impôt; Quand vient le Messie; Le vin nouveau dans les outres nouvellesRelated Sermons discussing Gospel of Luke 20
Themes : Parabole des vignerons; Question sur l'impôt; Quand vient le Messie; Le vin nouveau dans les outres nouvellessee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images