Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Luke 20:40 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Luke 20:40 / KJV
40. And after that they durst not ask him any question at all.
Luke 20:40 / ASV
40. For they durst not any more ask him any question.
Luke 20:40 / BasicEnglish
40. And they had fear of putting any more questions to him.
Luke 20:40 / Darby
40. For they did not dare any more to ask him anything.
Luke 20:40 / Webster
40. And after that, they durst not ask him any question at all.
Luke 20:40 / Young
40. and no more durst they question him anything.

German Bible Translations

Lukas 20:40 / Luther
40. Und sie wagten ihn fürder nichts mehr zu fragen.
Lukas 20:40 / Schlachter
40. Denn sie unterstanden sich nicht mehr, ihn etwas zu fragen.

French Bible Translations

Évangile de Luc 20:40 / Segond21
40. et ils n'osaient plus lui poser aucune question.
Évangile de Luc 20:40 / NEG1979
40. Et ils n’osaient plus lui poser aucune question.
Luc 20:40 / Segond
40. Et ils n'osaient plus lui faire aucune question.
Luc 20:40 / Darby_Fr
40. Et ils n'osèrent plus l'interroger sur rien.
Luc 20:40 / Martin
40. Et ils ne l'osèrent plus interroger de rien.
Luc 20:40 / Ostervald
40. Et ils n'osaient plus lui faire aucune question.

Versions with Strong Codes

Luke 20 / KJV_Strong
40. And[G1161] after that they durst[G5111] not[G3765] ask[G1905] him[G846] any[G3762] question at all.

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G5111 tolmao/tol-mah'-o from tolma (boldness; probably itself from the base of G5056 through the idea of extreme conduct); to venture (objectively or in act; while 2292 is rather subjective or in feeling); by implication, to be courageous:--be bold, boldly, dare, durst. see G5056 see G2292

G3765 ouketi/ook-et'-ee, also (separately ) from G3756 and 2089; not yet, no longer:--after that (not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not). see G3756 see G2089

G1905 eperotao/ep-er-o-tah'-o from G1909 and 2065; to ask for, i.e. inquire, seek:--ask (after, questions), demand, desire, question. see G1909 see G2065

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G3762 oudeis/oo-dice', including feminine ouden oo-den' from G3761 and 1520; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing:-any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. see G3761 see G1520

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Luke 20

see also: Bible Key Verses