Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Luke 11:30 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Luke 11:30 / KJV
30. For as Jonas was a sign unto the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation.
Luke 11:30 / ASV
30. For even as Jonah became a sign unto the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation.
Luke 11:30 / BasicEnglish
30. For even as Jonah became a sign to the Ninevites, so will the Son of man be to this generation.
Luke 11:30 / Darby
30. For as Jonas was a sign to the Ninevites, thus shall also the Son of man be to this generation.
Luke 11:30 / Webster
30. For as Jonah was a sign to the Ninevites, so also shall the Son of man be to this generation.
Luke 11:30 / Young
30. for as Jonah became a sign to the Ninevites, so also shall the Son of Man be to this generation.

German Bible Translations

Lukas 11:30 / Luther
30. Denn wie Jona ein Zeichen war den Niniviten, also wird des Menschen Sohn sein diesem Geschlecht.
Lukas 11:30 / Schlachter
30. Denn gleichwie Jona den Niniviten ein Zeichen war, so wird es auch des Menschen Sohn diesem Geschlechte sein.

French Bible Translations

Évangile de Luc 11:30 / Segond21
30. En effet, de même que Jonas a été un signe pour les Ninivites, de même le Fils de l'homme en sera un pour cette génération.
Évangile de Luc 11:30 / NEG1979
30. Car, de même que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de même le Fils de l’homme en sera un pour cette génération.
Luc 11:30 / Segond
30. Car, de même que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de même le Fils de l'homme en sera un pour cette génération.
Luc 11:30 / Darby_Fr
30. Car comme Jonas fut un signe aux Ninivites, ainsi aussi sera le fils de l'homme à cette génération.
Luc 11:30 / Martin
30. Car comme Jonas fut un signe à ceux de Ninive, ainsi le Fils de l'homme en sera un à cette génération.
Luc 11:30 / Ostervald
30. Car, comme Jonas fut un miracle pour les Ninivites, le Fils de l'homme en sera un pour cette génération.

Versions with Strong Codes

Luke 11 / KJV_Strong
30. For[G1063] as[G2531] Jonah[G2495] was[G1096] a sign[G4592] unto the[G444] Ninevites,[G3536] so[G3779] shall also[G2532] the[G3588] Son[G5207] of man[G444] be[G2071] to this[G5026] generation.[G1074]

Strong Code definitions

G1063 gar/gar a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.

G2531 kathos/kath-oce' from G2596 and 5613; just (or inasmuch) as, that:--according to, (according, even) as, how, when. see G2596 see G5613

G2495 Ionas/ee-o-nas' of Hebrew origin (3124); Jonas (i.e. Jonah), the name of two Israelites:--Jonas. see H3124

G1096 ginomai/ghin'-om-ahee a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.

G4592 semeion/say-mi'-on neuter of a presumed derivative of the base of G4591; an indication, especially ceremonially or supernaturally:--miracle, sign, token, wonder. see G4591

G444 anthropos/anth'-ro-pos from G435 and ops (the countenance; from G3700); man-faced, i.e. a human being:--certain, man. see G435 see G3700

G3536 Nineuites/nin-yoo-ee'-tace from G3535; a Ninevite, i.e. inhabitant of Nineveh:--of Nineve, Ninevite. see G3535

G3779 houto/hoo'-to, or (before a vowel adverb from G3778; in this way (referring to what precedes or follows):--after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what. see G3778

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G5207 huios/hwee-os' apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship:--child, foal, son.

G444 anthropos/anth'-ro-pos from G435 and ops (the countenance; from G3700); man-faced, i.e. a human being:--certain, man. see G435 see G3700

G2071 esomai/es'-om-ahee future of G1510; will be:--shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X fall, what would follow, X live long, X sojourn. see G1510

G5026 taute/tow'-tay,/and tautes tow'-tace dative case, accusative case and genitive case respectively of the feminine singular of G3778; (towards or of) this:--her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same). see G3778

G1074 genea/ghen-eh-ah' from (a presumed derivative of) 1085; a generation; by implication, an age (the period or the persons):--age, generation, nation, time. see G1085

Prédications qui analysent les thèmes Évangile selon Luc 11

Thèmes : Prière de Jésus; La pauvreté de l'âme; Jésus chez Martha et Marie; Les 70 disciples.
4. Une pièce d’or à saisir – Luc 19 (Parabole des talents)

Related Sermons discussing Gospel of Luke 11

Themes : Prière de Jésus; La pauvreté de l'âme; Jésus chez Martha et Marie; Les 70 disciples.

see also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images

playlist des Paraboles sur Youtube ; le Podcast sur Spotify : Les Paraboles : Le Bon Samaritain, Le Fils Prodigue...

citation biblique : 30. For as Jonas was a sign unto the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation.
 sur fond image nature