Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Luke 11:28 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Luke 11:28 / KJV
28. But he said, Yea rather, blessed are they that hear the word of God, and keep it.
Luke 11:28 / ASV
28. But he said, Yea rather, blessed are they that hear the word of God, and keep it.
Luke 11:28 / BasicEnglish
28. But he said, More happy are they who give hearing to the word of God and keep it.
Luke 11:28 / Darby
28. But *he* said, Yea rather, blessed are they who hear the word of God and keep [it].
Luke 11:28 / Webster
28. But he said, Yes, rather blessed are they that hear the word of God, and keep it.
Luke 11:28 / Young
28. And he said, `Yea, rather, happy those hearing the word of God, and keeping [it]!'

German Bible Translations

Lukas 11:28 / Luther
28. Er aber sprach: Ja, selig sind, die das Wort Gottes hören und bewahren.
Lukas 11:28 / Schlachter
28. Er aber sprach: Ja vielmehr, selig sind, die Gottes Wort hören und bewahren!

French Bible Translations

Évangile de Luc 11:28 / Segond21
28. Il répondit: «Heureux plutôt ceux qui écoutent la parole de Dieu et qui la gardent!»
Évangile de Luc 11:28 / NEG1979
28. Et il répondit: Heureux plutôt ceux qui écoutent la parole de Dieu, et qui la gardent!
Luc 11:28 / Segond
28. Et il répondit: Heureux plutôt ceux qui écoutent la parole de Dieu, et qui la gardent!
Luc 11:28 / Darby_Fr
28. Et il dit: Mais plutôt, bienheureux sont ceux qui écoutent la parole de Dieu et qui la gardent.
Luc 11:28 / Martin
28. Et il dit : mais plutôt bienheureux sont ceux qui écoutent la parole de Dieu, et qui la gardent.
Luc 11:28 / Ostervald
28. Mais plutôt, reprit Jésus, heureux ceux qui écoutent la parole de Dieu, et qui la mettent en pratique!

Versions with Strong Codes

Luke 11 / KJV_Strong
28. But[G1161] he[G846] said,[G2036] Yea rather,[G3304] blessed[G3107] are they that hear[G191] the[G3588] word[G3056] of God,[G2316] and[G2532] keep[G5442] it.[G846]

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G2036 epo/ep'-o a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004. see G2046 see G4483 see G5346 see G3004

G3304 menounge/men-oon'-geh from G3203 and 3767 and 1065; so then at least:--nay but, yea doubtless (rather, verily). see G3203 see G3767 see G1065

G3107 makarios/mak-ar'-ee-os a prolonged form of the poetical makar (meaning the same); supremely blest; by extension, fortunate, well off:-blessed, happy(X -ier).

G191 akouo/ak-oo'-o a primary verb; to hear (in various senses):--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G3056 logos/log'-os from G3004; something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ):--account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. see G3004

G2316 theos/theh'-os of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward). see G3588

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G5442 phulasso/foo-las'-so probably from G5443 through the idea of isolation; to watch, i.e. be on guard (literally of figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid:--beward, keep (self), observe, save. Compare 5083. see G5443 see G5083

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Les Paraboles #4: Une pièce d’or à saisir – Luc 19

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Luke 11

see also: Bible Key Verses