Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Mark 15:10 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Mark 15:10 / KJV
10. For he knew that the chief priests had delivered him for envy.
Mark 15:10 / ASV
10. For he perceived that for envy the chief priests had delivered him up.
Mark 15:10 / BasicEnglish
10. For he saw that the chief priests had given him up through envy.
Mark 15:10 / Darby
10. for he knew that the chief priests had delivered him up through envy.
Mark 15:10 / Webster
10. (For he knew that the chief priests had delivered him for envy.)
Mark 15:10 / Young
10. for he knew that because of envy the chief priests had delivered him up;

German Bible Translations

Markus 15:10 / Luther
10. Denn er wußte, daß ihn die Hohenpriester aus Neid überantwortet hatten.
Markus 15:10 / Schlachter
10. Denn er wußte, daß die Hohenpriester ihn aus Neid überantwortet hatten.

French Bible Translations

Évangile de Marc 15:10 / Segond21
10. En effet, il savait que c'était par jalousie que les chefs des prêtres avaient fait arrêter Jésus.
Évangile de Marc 15:10 / NEG1979
10. Car il savait que c’était par envie que les principaux sacrificateurs l’avaient livré.
Marc 15:10 / Segond
10. Car il savait que c'était par envie que les principaux sacrificateurs l'avaient livré.
Marc 15:10 / Darby_Fr
10. Car il savait que les principaux sacrificateurs l'avaient livré par envie.
Marc 15:10 / Martin
10. (Car il savait bien que les principaux Sacrificateurs l'avaient livré par envie.)
Marc 15:10 / Ostervald
10. Car il savait que c'était par envie que les principaux sacrificateurs l'avaient livré.

Versions with Strong Codes

Mark 15 / KJV_Strong
10. For[G1063] he knew[G1097] that[G3754] the[G3588] chief priests[G749] had delivered[G3860] him[G846] for[G1223] envy.[G5355]

Strong Code definitions

G1063 gar/gar a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.

G1097 ginosko/ghin-oce'-ko a prolonged form of a primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed):-allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.

G3754 hoti/hot'-ee neuter of G3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. see G3748

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G749 archiereus/ar-khee-er-yuce' from G746 and 2409; the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest:--chief (high) priest, chief of the priests. see G746 see G2409

G3860 paradidomi/par-ad-id'-o-mee from G3844 and 1325; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit:--betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend. see G3844 see G1325

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G1223 dia/dee-ah' a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):-after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.

G5355 phthonos/fthon'-os probably akin to the base of G5351; ill-will (as detraction), i.e. jealousy (spite):--envy. see G5351

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Mark 15

see also: Bible Key Verses