Gospel of Mark 15:33 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
33. And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole land until the ninth hour.
33. And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole land until the ninth hour.
33. And when the sixth hour had come, it was dark over all the land till the ninth hour.
33. And when [the] sixth hour was come, there came darkness over the whole land until [the] ninth hour;
33. And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole land, until the ninth hour.
33. And the sixth hour having come, darkness came over the whole land till the ninth hour,
German Bible Translations
33. Und nach der sechsten Stunde ward eine Finsternis über das ganze Land bis um die neunte Stunde.
33. Als aber die sechste Stunde kam, brach eine Finsternis herein über das ganze Land bis zur neunten Stunde.
French Bible Translations
33. A midi, il y eut des ténèbres sur tout le pays, jusqu'à trois heures de l'après-midi.
33. La sixième heure étant venue, il y eut des ténèbres sur toute la terre, jusqu’à la neuvième heure.
33. La sixième heure étant venue, il y eut des ténèbres sur toute la terre, jusqu'à la neuvième heure.
33. Et quand la sixième heure fut venue, il y eut des ténèbres sur tout le pays jusqu'à la neuvième heure.
33. Mais quand il fut six heures, il y eut des ténèbres sur tout le pays jusqu'à neuf heures.
33. Quand vint la sixième heure, il y eut des ténèbres sur toute la terre, jusqu'à la neuvième heure.
Versions with Strong Codes
Mark 15 / KJV_Strong33. And[G1161] when the sixth[G1623] hour[G5610] was come,[G1096] there was[G1096] darkness[G4655] over[G1909] the[G3588] whole[G3650] land[G1093] until[G2193] the ninth[G1766] hour.[G5610]
Strong Code definitions
G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G1623 hektos/hek'-tos ordinal from G1803; sixth:--sixth. see G1803
G5610 hora/ho'-rah apparently a primary word; an "hour" (literally or figuratively):--day, hour, instant, season, X short, (even-)tide, (high) time.
G1096 ginomai/ghin'-om-ahee a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
G1096 ginomai/ghin'-om-ahee a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
G4655 skotos/skot'-os from the base of G4639; shadiness, i.e. obscurity (literally or figuratively):-darkness. see G4639
G1909 epi/ep-ee' a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G3650 holos/hol'-os a primary word; "whole" or "all", i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb:--all, altogether, every whit, + throughout, whole.
G1093 ge/ghay contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application):--country, earth(-ly), ground, land, world.
G2193 heos/heh'-oce of uncertain affinity; a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place):--even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
G1766 ennatos/en'-nat-os ordinal from G1767; ninth:--ninth. see G1767
G5610 hora/ho'-rah apparently a primary word; an "hour" (literally or figuratively):--day, hour, instant, season, X short, (even-)tide, (high) time.
Prédications qui analysent les thèmes Évangile selon Marc 15
Thèmes : L'enterrement; La résurrection; La dernière cène; La trahison; L'arrestation; Le procès de Jésus; La crucifixion; Le tombeau videRelated Sermons discussing Gospel of Mark 15
Themes : L'enterrement; La résurrection; La dernière cène; La trahison; L'arrestation; Le procès de Jésus; La crucifixion; Le tombeau videsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images