Gospel of Mark 14:19 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
19. And they began to be sorrowful, and to say unto him one by one, Is it I? and another said, Is it I?
19. And they began to be grieved, and to say to him, one by one, Is it *I*? [and another, Is it *I*?]
19. And they began to be sorrowful, and to say to him one by one, Is it I? and another said, Is it I?
19. And they began to be sorrowful, and to say to him, one by one, `Is it I?' and another, `Is it I?'
German Bible Translations
19. Und sie wurden traurig und sagten zu ihm, einer nach dem anderen: Bin ich's? und der andere: Bin ich's?
19. Da fingen sie an traurig zu werden und fragten ihn einer nach dem andern: Doch nicht ich?
French Bible Translations
19. Ils devinrent tout tristes et lui dirent l'un après l'autre: «Est-ce moi?»
19. Ils commencèrent à s’attrister, et à lui dire, l’un après l’autre: Est-ce moi?
19. Ils commencèrent à s'attrister, et à lui dire, l'un après l'autre: Est-ce moi?
19. Et ils commencèrent à s'attrister et à lui dire l'un après l'autre: Est-ce moi? Et un autre: Est-ce moi?
19. Et ils commencèrent à s'attrister; et ils lui dirent l'un après l'autre : est-ce moi? et l'autre : est-ce moi?
19. Alors ils commencèrent à s'affliger; et ils lui dirent, l'un après l'autre: Est-ce moi?
Versions with Strong Codes
Mark 14 / KJV_Strong19. And[G1161] they[G3588] began[G756] to be sorrowful,[G3076] and[G2532] to say[G3004] unto him[G846] one by one,[G1527] Is[G3385] it I?[G1473] and[G2532] another[G243] said, Is[G3385] it I?[G1473]
Strong Code definitions
G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G756 archomai/ar'-khom-ahee middle voice of G757 (through the implication, of precedence); to commence (in order of time):--(rehearse from the) begin(-ning). see G757
G3076 lupeo/loo-peh'-o from G3077; to distress; reflexively or passively, to be sad:--cause grief, grieve, be in heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry. see G3077
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G3004 lego/leg'-o a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. see G2036 see G5346 see G4483 see G2980
G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848
G1527 heis kath heis/hice kath hice from G1520 repeated with 2596 inserted; severally:--one by one. see G1520 see G2596
G3385 meti/may'-tee from G3361 and the neuter of G5100; whether at all:--not (the particle usually not expressed, except by the form of the question). see G3361 see G5100
G1473 ego/eg-o' a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me. For the other cases and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc. see G1691 see G1698 see G1700 see G2248 see G2249 see G2254 see G2257
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G243 allos/al'-los a primary word; "else," i.e. different (in many applications):--more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).
G3385 meti/may'-tee from G3361 and the neuter of G5100; whether at all:--not (the particle usually not expressed, except by the form of the question). see G3361 see G5100
G1473 ego/eg-o' a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me. For the other cases and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc. see G1691 see G1698 see G1700 see G2248 see G2249 see G2254 see G2257
Prédications qui analysent les thèmes Évangile selon Marc 14
Thèmes : Conspiration contre Jésus; Arrestation de Jésus; Jugement de Jésus; Crucifixion de Jésus; Enterrement de JésusPrédication évangile de Marc 14 et Exode 12
Prédication évangile de Marc 14
Related Sermons discussing Gospel of Mark 14
Themes : Conspiration contre Jésus; Arrestation de Jésus; Jugement de Jésus; Crucifixion de Jésus; Enterrement de Jésussee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images