Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Mark 14:15 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Mark 14:15 / KJV
15. And he will shew you a large upper room furnished and prepared: there make ready for us.
Mark 14:15 / ASV
15. And he will himself show you a large upper room furnished [and] ready: and there make ready for us.
Mark 14:15 / BasicEnglish
15. And he will take you up himself to a great room with a table and seats: there make ready for us.
Mark 14:15 / Darby
15. and *he* will shew you a large upper room furnished ready. There make ready for us.
Mark 14:15 / Webster
15. And he will show you a large upper room furnished and prepared: there make ready for us.
Mark 14:15 / Young
15. and he will shew you a large upper room, furnished, prepared -- there make ready for us.'

German Bible Translations

Markus 14:15 / Luther
15. Und er wird euch einen großen Saal zeigen, der mit Polstern versehen und bereit ist; daselbst richtet für uns zu.
Markus 14:15 / Schlachter
15. Und er wird euch einen großen Saal zeigen, der mit Polstern belegt und gerüstet ist, daselbst bereitet es für uns zu.

French Bible Translations

Évangile de Marc 14:15 / Segond21
15. Alors il vous montrera une grande chambre à l'étage, aménagée et toute prête: c'est là que vous nous préparerez la Pâque.»
Évangile de Marc 14:15 / NEG1979
15. Et il vous montrera une grande chambre haute, meublée et toute prête: c’est là que vous nous préparerez la Pâque.
Marc 14:15 / Segond
15. Et il vous montrera une grande chambre haute, meublée et toute prête: c'est là que vous nous préparerez la Pâque.
Marc 14:15 / Darby_Fr
15. Et lui vous montrera une grande chambre garnie, toute prête; apprêtez-nous là ce qu'il faut.
Marc 14:15 / Martin
15. Et il vous montrera une grande chambre, ornée et préparée; apprêtez-nous là [l'agneau de Pâque].
Marc 14:15 / Ostervald
15. Et il vous montrera une grande chambre haute, meublée et toute prête; préparez-nous là la pâque.

Versions with Strong Codes

Mark 14 / KJV_Strong
15. And[G2532] he[G846] will show[G1166] you[G5213] a large[G3173] upper room[G508] furnished[G4766] and prepared: [G2092] there[G1563] make ready[G2090] for us.[G2254]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G1166 deiknuo/dike-noo'-o a prolonged form of an obsolete primary of the same meaning; to show (literally or figuratively):--shew.

G5213 humin/hoo-min' irregular dative case of G5210; to (with or by) you:--ye, you, your(selves). see G5210

G3173 megas/meg'-as (including the prolonged forms, feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187); big (literally or figuratively, in a very wide application):--(+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, X to years. see G3176 see G3187

G508 anogeon/an-ogue'-eh-on from G507 and 1093; above the ground, i.e. (properly) the second floor of a building; used for a dome or a balcony on the upper story:--upper room. see G507 see G1093

G4766 stronnumi/strone'-noo- 4766] (stronnumi/strone'-noo-mee, or simpler) stroo stro'-o, (used only as an alternate in certain tenses) (probably akin to G4731 through the idea of positing); to "strew," i.e. spread (as a carpet or couch):--make bed, furnish, spread, strew. see G4731

G2092 hetoimos/het-oy'-mos from an old noun heteos (fitness); adjusted, i.e. ready:-prepared, (made) ready(-iness, to our hand).

G1563 ekei/ek-i' of uncertain affinity; there; by extension, thither:--there, thither(-ward), (to) yonder (place).

G2090 hetoimazo/het-oy-mad'-zo from G2092; to prepare:--prepare, provide, make ready. Compare 2680. see G2092 see G2680

G2254 hemin/hay-meen' dative case plural of G1473; to (or for, with, by) us:--our, (for) us, we. see G1473

Prédications qui analysent les thèmes Évangile selon Marc 14

Thèmes : Conspiration contre Jésus; Arrestation de Jésus; Jugement de Jésus; Crucifixion de Jésus; Enterrement de Jésus
Prédication évangile de  Marc 14 et Exode 12
Prédication évangile de  Marc 14

Related Sermons discussing Gospel of Mark 14

Themes : Conspiration contre Jésus; Arrestation de Jésus; Jugement de Jésus; Crucifixion de Jésus; Enterrement de Jésus

see also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images