Gospel of Matthew 20:9 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
9. And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a penny.
9. And when they came that [were hired] about the eleventh hour, they received every man a shilling.
9. And when those men came who had gone to work at the eleventh hour, they were given every man a penny.
9. And when they [who came to work] about the eleventh hour came, they received each a denarius.
9. And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a penny.
German Bible Translations
9. Da kamen, die um die elfte Stunde gedingt waren, und empfing ein jeglicher seinen Groschen.
9. Und es kamen die, welche um die elfte Stunde gedungen worden, und empfingen jeder einen Denar.
French Bible Translations
9. Ceux de cinq heures de l'après-midi vinrent et reçurent chacun une pièce d'argent.
9. Ceux de la onzième heure vinrent, et reçurent chacun un denier.
9. Et lorsque ceux qui avaient été engagés vers la onzième heure furent venus, ils reçurent chacun un denier;
9. Alors ceux qui avaient été loués vers les onze heures étant venus, ils reçurent chacun un denier.
Versions with Strong Codes
Matthew 20 / KJV_Strong9.
Strong Code definitions
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G2064 erchomai/er'-khom-ahee middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) eleuthomai el-yoo'-thomahee, or (active) eltho el'-tho, which do not otherwise occur) to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):-- accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G4012 peri/per-ee' from the base of G4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period):--(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through). see G4008
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G1734 hendekatos/hen-dek'-at-os ordinal from G1733; eleventh:--eleventh. see G1733
G5610 hora/ho'-rah apparently a primary word; an "hour" (literally or figuratively):--day, hour, instant, season, X short, (even-)tide, (high) time.
G2983 lambano/lam-ban'-o a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas G1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up). see G1209 see G138
G303 ana/an-ah' a primary preposition and adverb; properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.):--and, apiece, by, each, every (man), in, through. In compounds (as a prefix) it often means (by implication) repetition, intensity, reversal, etc.
G1220 denarion/day-nar'-ee-on of Latin origin; a denarius (or ten asses):--pence, penny(worth).
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Les Paraboles #3: Offre d’emploi. Ne manque pas le rendez-vous !Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Matthew 20
Parables #3: Job offer. Don’t miss the appointment!see also: Bible Key Verses