Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Matthew 20:3 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Matthew 20:3 / KJV
3. And he went out about the third hour, and saw others standing idle in the marketplace,
Matthew 20:3 / ASV
3. And he went out about the third hour, and saw others standing in the marketplace idle;
Matthew 20:3 / BasicEnglish
3. And he went out about the third hour, and saw others in the market-place doing nothing;
Matthew 20:3 / Darby
3. And having gone out about [the] third hour, he saw others standing in the market-place idle;
Matthew 20:3 / Webster
3. And he went out about the third hour, and saw others standing idle in the market-place,
Matthew 20:3 / Young
3. `And having gone forth about the third hour, he saw others standing in the market-place idle,

German Bible Translations

Matthäus 20:3 / Luther
3. Und ging aus um die dritte Stunde und sah andere an dem Markte müßig stehen
Matthäus 20:3 / Schlachter
3. Und als er um die dritte Stunde ausging, sah er andere auf dem Markte müßig stehen

French Bible Translations

Évangile de Matthieu 20:3 / Segond21
3. Il sortit vers neuf heures du matin et en vit d'autres qui étaient sur la place, sans travail.
Évangile de Matthieu 20:3 / NEG1979
3. Il sortit vers la troisième heure, et il en vit d’autres qui étaient sur la place sans rien faire.
Matthieu 20:3 / Segond
3. Il sortit vers la troisième heure, et il en vit d'autres qui étaient sur la place sans rien faire.
Matthieu 20:3 / Darby_Fr
3. Et sortant vers la troisième heure, il en vit d'autres qui étaient sur la place du marché à ne rien faire;
Matthieu 20:3 / Martin
3. Puis étant sorti sur les trois heures, il en vit d'autres qui étaient au marché, sans rien faire;
Matthieu 20:3 / Ostervald
3. Il sortit encore vers la troisième heure, et il en vit d'autres qui étaient sur la place sans rien faire,

Versions with Strong Codes

Matthew 20 / KJV_Strong
3. And[G2532] he went out[G1831] about[G4012] the[G3588] third[G5154] hour,[G5610] and saw[G1492] others[G243] standing[G2476] idle[G692] in[G1722] the[G3588] marketplace,[G58]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G1831 exerchomai/ex-er'-khom-ahee from G1537 and 2064; to issue (literally or figuratively):-come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad. see G1537 see G2064

G4012 peri/per-ee' from the base of G4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period):--(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through). see G4008

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G5154 tritos/tree'-tos ordinal from G5140; third; neuter (as noun) a third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly:--third(-ly). see G5140

G5610 hora/ho'-rah apparently a primary word; an "hour" (literally or figuratively):--day, hour, instant, season, X short, (even-)tide, (high) time.

G1492 eido/i'-do a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700. see G3700&volume=KJV_strong' target='_self' >G3700 see G3708 see G3700&volume=KJV_strong' target='_self' >G3700

G243 allos/al'-los a primary word; "else," i.e. different (in many applications):--more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).

G2476 histemi/his'-tay-mee a prolonged form of a primary stao stah'-o (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively):--abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare 5087. see G5087

G692 argos/ar-gos' from G1 (as a negative particle) and 2041; inactive, i.e. unemployed; (by implication) lazy, useless:--barren, idle, slow. see G1 see G2041

G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G58 agora/ag-or-ah' from ageiro (to gather; probably akin to G1453); properly, the town-square (as a place of public resort); by implication, a market or thoroughfare:--market(-place), street. see G1453

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Les Paraboles #3: Offre d’emploi. Ne manque pas le rendez-vous !

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Matthew 20

Parables #3: Job offer. Don’t miss the appointment!

see also: Bible Key Verses