Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Matthew 11:26 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Matthew 11:26 / KJV
26. Even so, Father: for so it seemed good in thy sight.
Matthew 11:26 / ASV
26. yea, Father, for so it was well-pleasing in thy sight.
Matthew 11:26 / BasicEnglish
26. Yes, Father, for so it was pleasing in your eyes.
Matthew 11:26 / Darby
26. Yea, Father, for thus has it been well-pleasing in thy sight.
Matthew 11:26 / Webster
26. Even so, Father, for so it seemed good in thy sight.
Matthew 11:26 / Young
26. Yes, Father, because so it was good pleasure before Thee.

German Bible Translations

Matthäus 11:26 / Luther
26. Ja, Vater; denn es ist also wohlgefällig gewesen vor dir.
Matthäus 11:26 / Schlachter
26. Ja, Vater, denn so ist es wohlgefällig gewesen vor dir.

French Bible Translations

Évangile de Matthieu 11:26 / Segond21
26. Oui, Père, je te suis reconnaissant car c'est ce que tu as voulu.
Évangile de Matthieu 11:26 / NEG1979
26. Oui, Père, je te loue de ce que tu l’as voulu ainsi.
Matthieu 11:26 / Segond
26. Oui, Père, je te loue de ce que tu l'as voulu ainsi.
Matthieu 11:26 / Darby_Fr
26. Oui, Père, car c'est ce que tu as trouvé bon devant toi.
Matthieu 11:26 / Martin
26. Il est ainsi, ô mon Père! parce que telle a été ta bonne volonté.
Matthieu 11:26 / Ostervald
26. Oui, mon Père! cela est ainsi, parce que tu l'as trouvé bon.

Versions with Strong Codes

Matthew 11 / KJV_Strong
26. Even so,[G3483] Father: [G3962] for[G3754] so[G3779] it seemed[G1096] good[G2107] in thy sight.[G1715] [G4675]

Strong Code definitions

G3483 nai/nahee a primary particle of strong affirmation; yes:--even so, surely, truth, verily, yea, yes.

G3962 pater/pat-ayr' apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):--father, parent.

G3754 hoti/hot'-ee neuter of G3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. see G3748

G3779 houto/hoo'-to, or (before a vowel adverb from G3778; in this way (referring to what precedes or follows):--after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what. see G3778

G1096 ginomai/ghin'-om-ahee a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.

G2107 eudokia/yoo-dok-ee'-ah from a presumed compound of G2095 and the base of G1380; satisfaction, i.e. (subjectively) delight, or (objectively) kindness, wish, purpose:--desire, good pleasure (will), X seem good. see G2095 see G1380

G1715 emprosthen/em'-pros-then from G1722 and 4314; in front of (in place (literally or figuratively) or time):--against, at, before, (in presence, sight) of. see G1722 see G4314

G4675 sou/soo genitive case of G4771; of thee, thy:--X home, thee, thine (own), thou, thy. see G4771

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Matthew 11

see also: Bible Key Verses