Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Matthew 11:13 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Matthew 11:13 / KJV
13. For all the prophets and the law prophesied until John.
Matthew 11:13 / ASV
13. For all the prophets and the law prophesied until John.
Matthew 11:13 / BasicEnglish
13. For all the prophets and the law were in force till John.
Matthew 11:13 / Darby
13. For all the prophets and the law have prophesied unto John.
Matthew 11:13 / Webster
13. For all the prophets and the law prophesied until John.
Matthew 11:13 / Young
13. for all the prophets and the law till John did prophesy,

German Bible Translations

Matthäus 11:13 / Luther
13. Denn alle Propheten und das Gesetz haben geweissagt bis auf Johannes.
Matthäus 11:13 / Schlachter
13. Denn alle Propheten und das Gesetz bis auf Johannes haben geweissagt.

French Bible Translations

Évangile de Matthieu 11:13 / Segond21
13. En effet, tous les prophètes et la loi ont prophétisé jusqu'à Jean.
Évangile de Matthieu 11:13 / NEG1979
13. Car tous les prophètes et la loi ont prophétisé jusqu’à Jean;
Matthieu 11:13 / Segond
13. Car tous les prophètes et la loi ont prophétisé jusqu'à Jean;
Matthieu 11:13 / Darby_Fr
13. Car tous les prophètes et la loi ont prophétisé jusqu'à Jean.
Matthieu 11:13 / Martin
13. Car tous les Prophètes et la Loi jusqu'à Jean ont prophétisé.
Matthieu 11:13 / Ostervald
13. Car tous les prophètes et la loi ont prophétisé jusqu'à Jean.

Versions with Strong Codes

Matthew 11 / KJV_Strong
13. For[G1063] all[G3956] the[G3588] prophets[G4396] and[G2532] the[G3588] law[G3551] prophesied[G4395] until[G2193] John.[G2491]

Strong Code definitions

G1063 gar/gar a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.

G3956 pas/pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G4396 prophetes/prof-ay'-tace from a compound of G4253 and 5346; a foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet:--prophet. see G4253 see G5346

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G3551 nomos/nom'-os from a primary nemo (to parcel out, especially food or grazing to animals); law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle):--law.

G4395 propheteuo/prof-ate-yoo'-o from G4396; to foretell events, divine, speak under inspiration, exercise the prophetic office:--prophesy. see G4396

G2193 heos/heh'-oce of uncertain affinity; a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place):--even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).

G2491 Ioannes/ee-o-an'-nace of Hebrew origin (3110); Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites:--John. see H3110

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Matthew 11

see also: Bible Key Verses