Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Daniel 7:7 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Daniel 7:7 / KJV
7. After this I saw in the night visions, and behold a fourth beast, dreadful and terrible, and strong exceedingly; and it had great iron teeth: it devoured and brake in pieces, and stamped the residue with the feet of it: and it was diverse from all the beasts that were before it; and it had ten horns.
Daniel 7:7 / ASV
7. After this I saw in the night-visions, and, behold, a fourth beast, terrible and powerful, and strong exceedingly; and it had great iron teeth; it devoured and brake in pieces, and stamped the residue with its feet: and it was diverse from all the beasts that were before it; and it had ten horns.
Daniel 7:7 / BasicEnglish
7. After this, in my vision of the night, I saw a fourth beast, a thing causing fear and very troubling, full of power and very strong; and it had great iron teeth: it took its food, crushing some of it to bits and stamping down the rest with its feet: it was different from all the beasts before it; and it had ten horns.
Daniel 7:7 / Darby
7. After this I saw in the night visions, and behold, a fourth beast, dreadful and terrible, and exceeding strong; and it had great iron teeth: it devoured and broke in pieces, and stamped the rest with its feet; and it was different from all the beasts that were before it; and it had ten horns.
Daniel 7:7 / Webster
7. After this I saw in the night visions, and behold a fourth beast, dreadful and terrible, and strong exceedingly; and it had great iron teeth: it devoured and broke in pieces, and stamped the residue with its feet: and it was diverse from all the beasts that were before it; and it had ten horns.
Daniel 7:7 / Young
7. `After this I was seeing in the visions of the night, and lo, a fourth beast, terrible and fearful, and exceedingly strong; and it hath iron teeth very great, it hath consumed, yea, it doth break small, and the remnant with its feet it hath trampled; and it [is] diverse from all the beasts that [are] before it; and it hath ten horns.

German Bible Translations

Daniel 7:7 / Luther
7. Nach diesem sah ich in diesem Gesicht in der Nacht, und siehe, das vierte Tier war greulich und schrecklich und sehr stark und hatte große eiserne Zähne, fraß um sich und zermalmte, und das übrige zertrat's mit seinen Füßen; es war auch viel anders denn die vorigen und hatte zehn Hörner. {~}
Daniel 7:7 / Schlachter
7. Nach diesem sah ich in den Nachtgesichten und siehe, das vierte Tier war furchterregend, schrecklich und außerordentlich stark; es hatte große eiserne Zähne, fraß und zermalmte und zertrat das Übrige mit den Füßen; es war ganz anders als die vorigen Tiere und hatte zehn Hörner.

French Bible Translations

Daniel 7:7 / Segond21
7. Après cela, j'ai vu dans mes visions nocturnes une quatrième bête, redoutable, terrible et extraordinairement puissante. Elle avait de grandes dents en fer. Elle mangeait, brisait et piétinait ce qui restait. Elle était différente de toutes les bêtes précédentes et avait dix cornes.
Daniel 7:7 / NEG1979
7. Après cela, je regardai pendant mes visions nocturnes, et voici, il y avait un quatrième animal, terrible, épouvantable et extraordinairement fort; il avait de grandes dents de fer, il mangeait, brisait, et il foulait aux pieds ce qui restait; il était différent de tous les animaux précédents, et il avait dix cornes.
Daniel 7:7 / Segond
7. Après cela, je regardai pendant mes visions nocturnes, et voici, il y avait un quatrième animal, terrible, épouvantable et extraordinairement fort; il avait de grandes dents de fer, il mangeait, brisait, et il foulait aux pieds ce qui restait; il était différent de tous les animaux précédents, et il avait dix cornes.
Daniel 7:7 / Darby_Fr
7. Après cela je vis dans les visions de la nuit, et voici une quatrième bête, effrayante et terrible et extraordinairement puissante, et elle avait de grandes dents de fer: elle dévorait et écrasait; et ce qui restait, elle le foulait avec ses pieds. Et elle était différente de toutes les bêtes qui étaient avant elle; et elle avait dix cornes.
Daniel 7:7 / Martin
7. Après celle-là je regardais dans les visions de la nuit, et voici la quatrième bête, qui était épouvantable, affreuse, et très forte, elle avait de grandes dents de fer, elle mangeait, et brisait, et elle foulait à ses pieds ce qui restait, elle était différente de toutes les bêtes qui avaient été avant elle, et avait dix cornes.
Daniel 7:7 / Ostervald
7. Après cela, je regardais dans mes visions de la nuit, et voici, une quatrième bête, terrible, épouvantable et extraordinairement forte. Elle avait de grandes dents de fer; elle mangeait, elle brisait et foulait aux pieds ce qui restait; elle était différente de toutes les bêtes qui l'avaient précédée, et elle avait dix cornes.

Versions with Strong Codes

Daniel 7 / KJV_Strong
7. After[H870] this[H1836] I saw[H1934] [H2370] in the night[H3916] visions,[H2376] and behold[H718] a fourth[H7244] beast,[H2423] dreadful[H1763] and terrible,[H574] and strong[H8624] exceedingly;[H3493] and it had great[H7260] iron[H1768] [H6523] teeth:[H8128] it devoured[H399] and broke in pieces,[H1855] and stamped[H7512] the residue[H7606] with the feet[H7271] of it: and it[H1932] was diverse[H8133] from[H4481] all[H3606] the beasts[H2423] that[H1768] were before[H6925] it; and it had ten[H6236] horns.[H7162]

Strong Code definitions

H870 'athar ath-ar' (Aramaic) from a root corresponding to that of H871; a place; (adverb) after:--after, place.see H871

H1836 den dane (Aramaic) an orthographical variation of H1791; this:-- (afore-)time, + after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), + thus, where(-fore), which.see H1791

H1934 hava' hav-aw' (Aramaic) orhavah (Aramaic) {hav-aw'}; corresponding to H1933; to exist; used in a great variety of applications (especiallyin connection with other words):--be, become, + behold, + came (to pass), + cease, + cleave, + consider, + do, + give, +have, + judge, + keep, + labour, + mingle (self), + put, + see, + seek, + set, + slay, + take heed, tremble, + walk, + would.see H1933

H2370 chaza' khaz-aw' (Aramaic) or chazah (Aramaic) {khaz-aw'}; corresponding to H2372; to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e.seem):--behold, have (a dream), see, be wont. see H2372

H3916 leylya' lay-leh-yaw' (Aramaic) corresponding to H3815:--night. see H3815

H2376 chezev khay'-zev (Aramaic) from H2370; a sight:--look, vision. see H2370

H718 'aruw ar-oo' (Aramaic) probably akin to H431; lo!:--behold,lo. see H431

H7244 rbiy`ay reb-ee-ah'-ee (Aramaic) corresponding to H7243 -- fourth. see H7243

H2423 cheyva' khay-vaw' (Aramaic) from H2418; an animal:--beast.

H1763 dchal deh-khal' (Aramaic) corresponding to H2119; to slink, i.e. (by implication) to fear, or (causatively) be formidable:--make afraid, dreadful, fear, terrible.see H2119

H574 'emtaniy em-taw-nee' (Aramaic) from a root corresponding to that of H4975; well-loined (i.e. burly) or mighty:--terrible.see H4975

H8624 taqqiyph tak-keef' (Aramaic) corresponding to H8623:--mighty, strong. see H8623

H3493 yattiyr yat-teer' (Aramaic) corresponding to H3492; preeminent; as an adverb, very:--exceeding(-ly), excellent.

H7260 rabrab rab-rab' (Aramaic) from H7229; huge (in size); domineering (in character):--(very) great (things). see H7229

H1768 diy dee (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:--X as, but, for(-asmuch +), + now, of, seeing, than, that, therefore, until, + what(-soever), when, which, whom, whose. see H1668

H6523 parzel par-zel' (Aramaic) corresponding to H1270; iron:--iron. see H1270

H8128 shen shane (Aramaic) corresponding to H8127; a tooth:--tooth. see H8127

H399 'akal ak-al' (Aramaic) corresponding to H398:--+ accuse, devour, eat. see H398

H1855 dqaq dek-ak' (Aramaic) corresponding to H1854; to crumble or (trans.) crush:--break to pieces.see H1854

H7512 rphac ref-as' (Aramaic) corresponding to H7511:--stamp. see H7511

H7606 sh'ar sheh-awr' (Aramaic) corresponding to H7605:--X whatsoever more, residue, rest.see H7605

H7271 rgal reg-al' (Aramaic) corresponding to H7272:--foot. see H7272

H1932 huw hoo (Aramaic) or (feminine) hiyo (Aramaic) {he}; corresponding to H1931:--X are, it, this.see H1931

H8133 shna' shen-aw' (Aramaic) corresponding to H8132:--alter, change, (be) diverse.see H8132

H4481 min min (Aramaic) corresponding to H4480:--according, after, + because, + before, by, for, from, X him, X more than, (out) of, part, since, X these, to, upon, + when.see H4480

H3606 kol kole (Aramaic) corresponding to H3605:--all, any, + (forasmuch) as,+ be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where)-fore, + though, what (where, who)-soever, (the) whole. see H3605

H2423 cheyva' khay-vaw' (Aramaic) from H2418; an animal:--beast.

H1768 diy dee (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:--X as, but, for(-asmuch +), + now, of, seeing, than, that, therefore, until, + what(-soever), when, which, whom, whose. see H1668

H6925 qodam kod-awm' (Aramaic) or qdam (Aramaic) (Daniel 7:l3) {ked-awm'}; corresponding to H6924; before:--before, X from, X I (thought), X me, + of, X it pleased, presence.see Hl3 see H6924

H6236 `asar , as-ar' (Aramaic) masculine aasrah (Aramaic). {as-raw'}; corresponding to H6235; ten:--ten, + twelve.see H6235

H7162 qeren keh'-ren (Aramaic) corresponding to H7161; a horn (literally or for sound):--horn, cornet.see H7161

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Fil Rouge de la Bible 10: Un Nouveau Royaume

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Daniel 7

see also: Bible Key Verses