Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Daniel 5:5 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Daniel 5:5 / KJV
5. In the same hour came forth fingers of a man's hand, and wrote over against the candlestick upon the plaister of the wall of the king's palace: and the king saw the part of the hand that wrote.
Daniel 5:5 / ASV
5. In the same hour came forth the fingers of a man's hand, and wrote over against the candlestick upon the plaster of the wall of the king's palace: and the king saw the part of the hand that wrote.
Daniel 5:5 / BasicEnglish
5. In that very hour the fingers of a man's hand were seen, writing opposite the support for the light on the white wall of the king's house, and the king saw the part of the hand which was writing.
Daniel 5:5 / Darby
5. In the same hour came forth fingers of a man's hand, and wrote over against the candlestick upon the plaster of the wall of the king's palace: and the king saw the part of the hand that wrote.
Daniel 5:5 / Webster
5. In the same hour came forth fingers of a man's hand, and wrote over against the candlestick upon the plaster of the wall of the king's palace: and the king saw the part of the hand that wrote.
Daniel 5:5 / Young
5. In that hour come forth have fingers of a man's hand, and they are writing over-against the candlestick, on the plaster of the wall of the king's palace: and the king is seeing the extremity of the hand that is writing;

German Bible Translations

Daniel 5:5 / Luther
5. Eben zu derselben Stunde gingen hervor Finger wie einer Menschenhand, die schrieben, gegenüber dem Leuchter, auf die getünchte Wand in dem königlichen Saal; und der König ward gewahr der Hand, die da schrieb.
Daniel 5:5 / Schlachter
5. In demselben Augenblick erschienen Finger einer Menschenhand, die schrieben gegenüber dem Leuchter auf die getünchte Wand des königlichen Palastes, so daß der König das Ende der schreibenden Hand sah.

French Bible Translations

Daniel 5:5 / Segond21
5. A ce moment-là apparurent les doigts d'une main humaine et ils écrivirent, devant le chandelier, sur le plâtre du mur du palais royal. Le roi vit cette partie de main qui écrivait.
Daniel 5:5 / NEG1979
5. En ce moment, apparurent les doigts d’une main d’homme, et ils écrivirent, en face du chandelier, sur la chaux de la muraille du palais royal. Le roi vit cette extrémité de main qui écrivait.
Daniel 5:5 / Segond
5. En ce moment, apparurent les doigts d'une main d'homme, et ils écrivirent, en face du chandelier, sur la chaux de la muraille du palais royal. Le roi vit cette extrémité de main qui écrivait.
Daniel 5:5 / Darby_Fr
5. En ce même moment, les doigt d'une main d'homme sortirent, et écrivirent, vis-à-vis du chandelier, sur le plâtre de la muraille du palais du roi; et le roi vit l'extrémité de la main qui écrivait.
Daniel 5:5 / Martin
5. Et à cette même heure-là sortirent [de la muraille] des doigts d'une main d'homme, qui écrivaient à l'endroit du chandelier, sur l'enduit de la muraille du palais royal; et le Roi voyait cette partie de main qui écrivait.
Daniel 5:5 / Ostervald
5. A ce moment-là, on vit sortir les doigts d'une main d'homme, et ils écrivaient vis-à-vis du chandelier, sur l'enduit de la muraille du palais royal; et le roi vit cette partie de main qui écrivait.

Versions with Strong Codes

Daniel 5 / KJV_Strong
5. In the same hour[H8160] came forth[H5312] fingers[H677] of[H1768] a man's[H606] hand,[H3028] and wrote[H3790] over against[H6903] the candlestick[H5043] upon[H5922] the plaster[H1528] of[H1768] the wall[H3797] of[H1768] the king's[H4430] palace:[H1965] and the king[H4430] saw[H2370] the part[H6447] of the hand[H3028] that[H1768] wrote.[H3790]

Strong Code definitions

H8160 sha`ah shaw-aw' (Aramaic) from a root corresponding to H8159; properly, a look, i.e. a moment:--hour.see H8159

H5312 nphaq nef-ak' (Aramaic) a primitive root; to issue; causatively, to bring out:--come (go, take) forth (out).

H677 'etsba` ets-bah' (Aramaic) corresponding to H676:--finger, toe. see H676

H1768 diy dee (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:--X as, but, for(-asmuch +), + now, of, seeing, than, that, therefore, until, + what(-soever), when, which, whom, whose. see H1668

H606 'enash en-awsh' (Aramaic) or renash (Aramaic) {en-ash'}; corresponding to H582; a man:--man, + whosoever.see H582

H3028 yad yad (Aramaic) corresponding to H3027:--hand, power. see H3027

H3790 kthab keth-ab' (Aramaic) corresponding to H3789:--write(-ten). see H3789

H6903 qbel keb-ale' (Aramaic) or qobel (Aramaic) {kob-ale'}; (corresponding to H6905; (adverbially) in front of; usually (with other particles) on account of, so as, since, hence:--+ according to, + as, + because, before, + for this cause, + forasmuch as,+ by this means, over against, by reason of, + that, + therefore, + though, + wherefore.see H6905

H5043 nebrsha' neb-reh-shaw' (Aramaic) from an unused root meaning to shine; a light; plural (collectively) a chandelier:--candlestick.

H5922 `al al (Aramaic) corresponding to H5921:--about, against, concerning, for, (there-)fore, from, in, X more, of, (there-, up-)on, (in-)to, + why with.see H5921

H1528 giyr gheer (Aramaic) corresponding to H1615; lime:--plaster. see H1615

H1768 diy dee (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:--X as, but, for(-asmuch +), + now, of, seeing, than, that, therefore, until, + what(-soever), when, which, whom, whose. see H1668

H3797 kthal keth-al' (Aramaic) corresponding to H3796:--wall. see H3796

H1768 diy dee (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:--X as, but, for(-asmuch +), + now, of, seeing, than, that, therefore, until, + what(-soever), when, which, whom, whose. see H1668

H4430 melek meh'-lek (Aramaic) corresponding to H4428; a king:--king, royal. see H4428

H1965 heykal hay-kal' (Aramaic) corresponding to H1964:--palace, temple. see H1964

H4430 melek meh'-lek (Aramaic) corresponding to H4428; a king:--king, royal. see H4428

H2370 chaza' khaz-aw' (Aramaic) or chazah (Aramaic) {khaz-aw'}; corresponding to H2372; to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e.seem):--behold, have (a dream), see, be wont. see H2372

H6447 pac pas (Aramaic) from a root corresponding to H6461; the palm (of the hand, as being spread out):--participlesee H6461

H3028 yad yad (Aramaic) corresponding to H3027:--hand, power. see H3027

H1768 diy dee (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:--X as, but, for(-asmuch +), + now, of, seeing, than, that, therefore, until, + what(-soever), when, which, whom, whose. see H1668

H3790 kthab keth-ab' (Aramaic) corresponding to H3789:--write(-ten). see H3789

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Daniel 5

see also: Bible Key Verses