Daniel 5:26 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
26. This is the interpretation of the thing: MENE; God hath numbered thy kingdom, and finished it.
26. This is the interpretation of the thing: MENE; God hath numbered thy kingdom, and brought it to an end;
26. This is the sense of the words: Mene; your kingdom has been numbered by God and ended.
26. This is the interpretation of the thing: MENE, God hath numbered thy kingdom, and finished it;
26. This is the interpretation of the thing: MENE; God hath numbered thy kingdom, and finished it.
26. This [is] the interpretation of the thing: Numbered -- God hath numbered thy kingdom, and hath finished it.
German Bible Translations
26. Und sie bedeutet dies: Mene, das ist Gott hat dein Königreich gezählt und vollendet.
26. Und das ist die Bedeutung des Spruches: Mene bedeutet: Gott hat die Tage deines Königtums gezählt und ihm ein Ende bereitet!
French Bible Translations
26. Et voici l'explication de ces mots. Compté: Dieu a fait les comptes de ton règne et y a mis fin.
26. Et voici l’explication de ces mots. Compté: Dieu a compté ton règne, et y a mis fin.
26. Et voici l'explication de ces mots. Compté: Dieu a compté ton règne, et y a mis fin.
26. Voici l'interprétation des paroles. MENE: Dieu a compté ton royaume, et y a mis fin.
26. [Et] c'est ici l'interprétation de ces paroles ; MÉNÉ : Dieu a calculé ton règne, et y a mis la fin.
26. Et voici l'interprétation de ces paroles: MENÉ: Dieu a compté ton règne, et y a mis fin.
Versions with Strong Codes
Daniel 5 / KJV_Strong26. This[H1836] is the interpretation[H6591] of the thing:[H4406] MENE;[H4484] God[H426] hath numbered[H4483] thy kingdom,[H4437] and finished[H8000] it.
Strong Code definitions
H1836 den dane (Aramaic) an orthographical variation of H1791; this:-- (afore-)time, + after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), + thus, where(-fore), which.see H1791
H6591 pshar pesh-ar' (Aramaic) from H6590; an interpretation:--interpretation. see H6590
H4406 millah mil-law' (Aramaic) corresponding to H4405; a word, command, discourse, or subject:--commandment, matter, thing. word.see H4405
H4484 mene' men-ay' (Aramaic) passive participle of H4483; numbered:--Mene. see H4483
H426 'elahh el-aw' (Aramaic) corresponding to H433; God:--God, god. see H433
H4483 mna' men-aw' (Aramaic) or mnah (Aramaic) {men-aw'}; corresponding to H4487; to count, appoint:--number, ordain, set.see H4487
H4437 malkuw mal-koo' (Aramaic) corresponding to H4438; dominion (abstractly or concretely):--kingdom, kingly, realm, reign.see H4438
H8000 shlam shel-am' (Aramaic) corresponding to H7999; to complete, to restore:--deliver, finish.see H7999
Prédications qui analysent les thèmes Daniel 5
Thèmes : Le festin de Balthazar; L'écriture mystérieuse; Daniel interprète l'écriture; Le jugement de BalthazarRelated Sermons discussing Daniel 5
Themes : Le festin de Balthazar; L'écriture mystérieuse; Daniel interprète l'écriture; Le jugement de Balthazarsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images