Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Daniel 5:17 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Daniel 5:17 / KJV
17. Then Daniel answered and said before the king, Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; yet I will read the writing unto the king, and make known to him the interpretation.
Daniel 5:17 / ASV
17. Then Daniel answered and said before the king, Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; nevertheless I will read the writing unto the king, and make known to him the interpretation.
Daniel 5:17 / BasicEnglish
17. Then Daniel made answer and said to the king, Keep your offerings for yourself, and give your rewards to another; but I, after reading the writing to the king, will give him the sense of it.
Daniel 5:17 / Darby
17. Then Daniel answered and said before the king, Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; yet will I read the writing to the king, and make known to him the interpretation.
Daniel 5:17 / Webster
17. Then Daniel answered and said before the king, Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; yet I will read the writing to the king, and make known to him the interpretation.
Daniel 5:17 / Young
17. Then hath Daniel answered and said before the king, `Thy gifts be to thyself, and thy fee to another give; nevertheless, the writing I do read to the king, and the interpretation I cause him to know;

German Bible Translations

Daniel 5:17 / Luther
17. Da fing Daniel an und redete vor dem König: Behalte deine Gaben selbst und gib dein Geschenk einem andern; ich will dennoch die Schrift dem König lesen und anzeigen, was sie bedeutet.
Daniel 5:17 / Schlachter
17. Da antwortete Daniel alsbald und sprach vor dem König: Behalte deine Gaben für dich und gib deine Geschenke einem andern! Aber die Schrift will ich dem Könige gleichwohl lesen und sagen, was sie bedeutet.

French Bible Translations

Daniel 5:17 / Segond21
17. Daniel répondit devant le roi: «Garde tes dons pour toi et accorde tes récompenses à un autre! Je lirai néanmoins l'inscription au roi et je lui en ferai connaître l'explication.
Daniel 5:17 / NEG1979
17. Daniel répondit en présence du roi: Garde tes dons, et accorde à un autre tes présents; je lirai néanmoins l’écriture au roi, et je lui en donnerai l’explication.
Daniel 5:17 / Segond
17. Daniel répondit en présence du roi: Garde tes dons, et accorde à un autre tes présents; je lirai néanmoins l'écriture au roi, et je lui en donnerai l'explication.
Daniel 5:17 / Darby_Fr
17. Alors Daniel répondit et dit devant le roi: Que tes présents te demeurent, et donne tes récompenses à un autre. Toutefois je lirai l'écriture au roi, et je lui en ferai connaître l'interprétation.
Daniel 5:17 / Martin
17. Alors Daniel répondit et dit devant le Roi : Que tes dons te demeurent, et donne tes présents à un autre; toutefois je lirai l'écriture au Roi, et je lui en donnerai l'interprétation.
Daniel 5:17 / Ostervald
17. Alors Daniel répondit, et dit devant le roi: Que tes dons te demeurent, et fais à un autre tes présents; toutefois je lirai l'écriture au roi, et je lui en donnerai l'interprétation.

Versions with Strong Codes

Daniel 5 / KJV_Strong
17. Then[H116] Daniel[H1841] answered[H6032] and said[H560] before[H6925] the king,[H4430] Let thy gifts[H4978] be[H1934] to thyself, and give[H3052] thy rewards[H5023] to another;[H321] yet[H1297] I will read[H7123] the writing[H3792] unto the king,[H4430] and make known[H3046] to him the interpretation.[H6591]

Strong Code definitions

H116 'edayin ed-ah'-yin (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time):--now, that time, then.

H1841 Daniye'l daw-nee-yale' (Aramaic) corresponding to H1840; Danijel, the Heb. prophet:--Daniel.see H1840

H6032 `anah an-aw' (Aramaic) corresponding to H6030:--answer, speak. see H6030

H560 'amar am-ar' (Aramaic) corresponding to H559:--command, declare, say, speak, tell.see H559

H6925 qodam kod-awm' (Aramaic) or qdam (Aramaic) (Daniel 7:l3) {ked-awm'}; corresponding to H6924; before:--before, X from, X I (thought), X me, + of, X it pleased, presence.see Hl3 see H6924

H4430 melek meh'-lek (Aramaic) corresponding to H4428; a king:--king, royal. see H4428

H4978 mattna' mat-ten-aw' (Aramaic) corresponding to H4979:--gift. see H4979

H1934 hava' hav-aw' (Aramaic) orhavah (Aramaic) {hav-aw'}; corresponding to H1933; to exist; used in a great variety of applications (especiallyin connection with other words):--be, become, + behold, + came (to pass), + cease, + cleave, + consider, + do, + give, +have, + judge, + keep, + labour, + mingle (self), + put, + see, + seek, + set, + slay, + take heed, tremble, + walk, + would.see H1933

H3052 yhab yeh-hab' (Aramaic) corresponding to H3051; -deliver, give, lay, + prolong, pay, yield.see H3051

H5023 nbizbah neb-iz-baw' (Aramaic) of uncertain derivation; a largess:--reward.

H321 'ochoran okh-or-awn' (Aramaic) from H311; the same as H317; other:--(an-)other. see H311see H317

H1297 bram ber-am' (Aramaic) perhaps from H7313 with a prepositional prefix; properly, highly, i.e. surely; but used adversatively, however:--but, nevertheless, yet.see H7313

H7123 qra' ker-aw' (Aramaic) corresponding to H7121:--call, cry, read. see H7121

H3792 kthab keth-awb' (Aramaic) corresponding to H3791:--prescribing, writing(-ten). see H3791

H4430 melek meh'-lek (Aramaic) corresponding to H4428; a king:--king, royal. see H4428

H3046 yda` yed-ah' (Aramaic) corresponding to H3045:--certify, know, make known, teach.see H3045

H6591 pshar pesh-ar' (Aramaic) from H6590; an interpretation:--interpretation. see H6590

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Daniel 5

see also: Bible Key Verses