Acts 2:11 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
11. Cretes and Arabians, we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God.
11. Cretans and Arabians, we hear them speaking in our tongues the mighty works of God.
11. Men of Crete and Arabia, to all of us they are talking in our different languages, of the great works of God.
11. Cretans and Arabians, we hear them speaking in our own tongues the great things of God?
11. Cretes and Arabians we hear them speak in our languages the wonderful works of God.
11. Cretes and Arabians, we did hear them speaking in our tongues the great things of God.'
German Bible Translations
11. Juden und Judengenossen, Kreter und Araber: wir hören sie mit unsern Zungen die großen Taten Gottes reden.
11. Juden und Proselyten, Kreter und Araber, wir hören sie in unsern Zungen die großen Taten Gottes verkünden!
French Bible Translations
11. Crétois et Arabes, nous les entendons parler dans notre langue des merveilles de Dieu!»
11. Crétois et Arabes, comment les entendons-nous parler dans nos langues des merveilles de Dieu?
11. Crétois et Arabes, comment les entendons-nous parler dans nos langues des merveilles de Dieu?
11. tant Juifs que prosélytes, Crétois et Arabes, -nous les entendons annoncer dans nos langues les choses magnifiques de Dieu.
11. Tant Juifs que Prosélytes; Crétois, et Arabes, nous les entendons parler chacun en notre langue, des merveilles de Dieu.
11. Juifs et Prosélytes, Crétois et Arabes, nous les entendons parler en nos langues des merveilles de Dieu.
Versions with Strong Codes
Acts 2 / KJV_Strong11. Cretes[G2912] and[G2532] Arabians,[G690] we do hear[G191] them[G846] speak[G2980] in our[G2251] tongues[G1100] the[G3588] wonderful works[G3167] of God.[G2316]
Strong Code definitions
G2912 Kres/krace from G2914; a Cretan, i.e. inhabitant of Crete:--Crete, Cretian. see G2914
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G690 Araps/ar'-aps from G688; an Arab or native of Arabia:--Arabian. see G688
G191 akouo/ak-oo'-o a primary verb; to hear (in various senses):--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848
G2980 laleo/lal-eh'-o a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words:-preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare 3004. see G3004
G2251 hemeteros/hay-met'-er-os from G2349; our:--our, your (by a different reading). see G2349
G1100 glossa/gloce-sah' of uncertain affinity; the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired):--tongue.
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G3167 megaleios/meg-al-i'-os from G3173; magnificent, i.e. (neuter, plural as noun) a conspicuous favor, or (subjectively) perfection:-great things, wonderful works. see G3173
G2316 theos/theh'-os of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward). see G3588
Prédications qui analysent les thèmes Actes 2
Thèmes : Pentecôte ; Discours de Pierre ; Conversion des croyantsActes #3: Dieu tient promesse: Il donne le Saint-Esprit aux disciples de Christ. Actes chapitre 2
Related Sermons discussing Acts 2
Themes : Pentecôte ; Discours de Pierre ; Conversion des croyantsActs #3: God keeps his promise: He gives the Holy Spirit to the followers of Christ. Acts chapter 2
see also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images