Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of John 9:28 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

John 9:28 / KJV
28. Then they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are Moses' disciples.
John 9:28 / ASV
28. And they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are disciples of Moses.
John 9:28 / BasicEnglish
28. And they were angry with him and said, You are his disciple, but we are disciples of Moses.
John 9:28 / Darby
28. They railed at him, and said, Thou art his disciple, but we are disciples of Moses.
John 9:28 / Webster
28. Then they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are the disciples of Moses.
John 9:28 / Young
28. They reviled him, therefore, and said, `Thou art his disciple, and we are Moses' disciples;

German Bible Translations

Johannes 9:28 / Luther
28. Da schalten sie ihn und sprachen: Du bist sein Jünger; wir aber sind Mose's Jünger.
Johannes 9:28 / Schlachter
28. Sie schmähten ihn und sprachen: Du bist sein Jünger! Wir aber sind Moses Jünger.

French Bible Translations

Évangile de Jean 9:28 / Segond21
28. Ils l'insultèrent et dirent: «C'est toi qui es son disciple. Nous, nous sommes disciples de Moïse.
Évangile de Jean 9:28 / NEG1979
28. Ils l’injurièrent et dirent: C’est toi qui es son disciple; nous, nous sommes disciples de Moïse.
Jean 9:28 / Segond
28. Ils l'injurièrent et dirent: C'est toi qui es son disciple; nous, nous sommes disciples de Moïse.
Jean 9:28 / Darby_Fr
28. Ils l'injurièrent et dirent: Toi, tu es le disciple de celui-là; mais nous, nous sommes disciples de Moïse.
Jean 9:28 / Martin
28. Alors ils l'injurièrent, et lui dirent : toi sois son disciple; pour nous, nous sommes les disciples de Moïse.
Jean 9:28 / Ostervald
28. Alors ils l'injurièrent, et dirent: C'est toi qui es son disciple, pour nous, nous sommes disciples de Moïse.

Versions with Strong Codes

John 9 / KJV_Strong
28. Then[G3767] they reviled[G3058] him,[G846] and[G2532] said,[G2036] Thou[G4771] art[G1488] his[G1565] disciple;[G3101] but[G1161] we[G2249] are[G2070] Moses'[G3475] disciples.[G3101]

Strong Code definitions

G3767 oun/oon apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.

G3058 loidoreo/loy-dor-eh'-o from G3060; to reproach, i.e. vilify:--revile. see G3060

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G2036 epo/ep'-o a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004. see G2046 see G4483 see G5346 see G3004

G4771 su/soo the person pronoun of the second person singular; thou:-- thou. See also 4571, 4671, 4675; and for the plural 5209, 5210, 5213, 5216. see G4675 see G4571 see G4671 see G5209 see G5210 see G5213 see G5216

G1488 ei/i second person singular present of G1510; thou art:--art, be. see G1510

G1565 ekeinos/ek-i'-nos from G1563; that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed:--he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those. See also 3778. see G1563 see G3778

G3101 mathetes/math-ay-tes' from G3129; a learner, i.e. pupil:--disciple. see G3129

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G2249 hemeis/hay-mice' nominative plural of G1473; we (only used when emphatic):--us, we (ourselves). see G1473

G2070 esmen/es-men' first person plural indicative of G1510; we are:--are, be, have our being, X have hope, + (the gospel) was (preached unto) us. see G1510

G3475 Moseus/moce-yoos' or Mouses mo-oosace' of Hebrew origin; (4872); Moseus, Moses, or Mouses (i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver:-Moses. see H4872

G3101 mathetes/math-ay-tes' from G3129; a learner, i.e. pupil:--disciple. see G3129

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of John 9

see also: Bible Key Verses