Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of John 9:12 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

John 9:12 / KJV
12. Then said they unto him, Where is he? He said, I know not.
John 9:12 / ASV
12. And they said unto him, Where is he? He saith, I know not.
John 9:12 / BasicEnglish
12. And they said to him, Where is he? His answer was: I have no knowledge.
John 9:12 / Darby
12. They said therefore to him, Where is he? He says, I do not know.
John 9:12 / Webster
12. Then said they to him, Where is he? He said, I know not.
John 9:12 / Young
12. they said, therefore, to him, `Where is that one?' he saith, `I have not known.'

German Bible Translations

Johannes 9:12 / Luther
12. Da sprachen sie zu ihm: Wo ist er? Er sprach: Ich weiß nicht.
Johannes 9:12 / Schlachter
12. Da sprachen sie zu ihm: Wo ist der? Er spricht: Ich weiß es nicht!

French Bible Translations

Évangile de Jean 9:12 / Segond21
12. Ils lui dirent: «Où est cet homme?» Il répondit: «Je ne sais pas.»
Évangile de Jean 9:12 / NEG1979
12. Ils lui dirent: Où est cet homme? Il répondit: Je ne sais.
Jean 9:12 / Segond
12. Ils lui dirent: Où est cet homme? Il répondit: Je ne sais.
Jean 9:12 / Darby_Fr
12. Ils lui dirent donc: Où est cet homme? Il dit: Je ne sais.
Jean 9:12 / Martin
12. Alors ils lui dirent : où est cet homme-là? il dit : je ne sais.
Jean 9:12 / Ostervald
12. Ils lui dirent: Où est cet homme? Il dit: Je ne sais.

Versions with Strong Codes

John 9 / KJV_Strong
12. Then[G3767] said[G2036] they unto him,[G846] Where[G4226] is[G2076] he?[G1565] He said,[G3004] I know[G1492] not.[G3756]

Strong Code definitions

G3767 oun/oon apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.

G2036 epo/ep'-o a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004. see G2046 see G4483 see G5346 see G3004

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G4226 pou/poo genitive case of an interrogative pronoun pos (what) otherwise obsolete (perhaps the same as G4225 used with the rising slide of inquiry); as adverb of place; at (by implication, to) what locality:--where, whither. see G4225

G2076 esti/es-tee' third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle. see G1510

G1565 ekeinos/ek-i'-nos from G1563; that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed:--he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those. See also 3778. see G1563 see G3778

G3004 lego/leg'-o a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. see G2036 see G5346 see G4483 see G2980

G1492 eido/i'-do a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700. see G3700&volume=KJV_strong' target='_self' >G3700 see G3708 see G3700&volume=KJV_strong' target='_self' >G3700

G3756 ou/oo, also (before a vowel ouch ookh a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372. see G3361 see G3364 see G3372

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of John 9

see also: Bible Key Verses