Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of John 9:37 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

John 9:37 / KJV
37. And Jesus said unto him, Thou hast both seen him, and it is he that talketh with thee.
John 9:37 / ASV
37. Jesus said unto him, Thou hast both seen him, and he it is that speaketh with thee.
John 9:37 / BasicEnglish
37. Jesus said to him, You have seen him; it is he who is talking to you.
John 9:37 / Darby
37. And Jesus said to him, Thou hast both seen him, and he that speaks with thee is he.
John 9:37 / Webster
37. And Jesus said to him, thou hast both seen him, and it is he that talketh with thee.
John 9:37 / Young
37. And Jesus said to him, `Thou hast both seen him, and he who is speaking with thee is he;'

German Bible Translations

Johannes 9:37 / Luther
37. Jesus sprach zu ihm: Du hast ihn gesehen, und der mit dir redet, der ist's.
Johannes 9:37 / Schlachter
37. Und Jesus sprach zu ihm: Du hast ihn gesehen, und der mit dir redet, der ist es!

French Bible Translations

Évangile de Jean 9:37 / Segond21
37. «Tu l'as vu, lui dit Jésus, et celui qui te parle, c'est lui.»
Évangile de Jean 9:37 / NEG1979
37. Tu l’as vu, lui dit Jésus, et celui qui te parle, c’est lui.
Jean 9:37 / Segond
37. Tu l'as vu, lui dit Jésus, et celui qui te parle, c'est lui.
Jean 9:37 / Darby_Fr
37. Et Jésus lui dit: Et tu l'as vu, et celui qui te parle, c'est lui.
Jean 9:37 / Martin
37. Jésus lui dit : tu l'as vu, et c'est celui qui te parle.
Jean 9:37 / Ostervald
37. Et Jésus lui dit: Tu l'as vu, et c'est lui-même qui te parle.

Versions with Strong Codes

John 9 / KJV_Strong
37. And[G1161] Jesus[G2424] said[G2036] unto him,[G846] Thou hast both[G2532] seen[G3708] him,[G846] and[G2532] it is[G2076] he[G1565] that talketh[G2980] with[G3326] thee.[G4675]

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G2424 Iesous/ee-ay-sooce' of Hebrew origin (3091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus. see H3091

G2036 epo/ep'-o a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004. see G2046 see G4483 see G5346 see G3004

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3708 horao/hor-ah'-o properly, to stare at (compare 3700), i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear:--behold, perceive, see, take heed. see G3700

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G2076 esti/es-tee' third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle. see G1510

G1565 ekeinos/ek-i'-nos from G1563; that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed:--he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those. See also 3778. see G1563 see G3778

G2980 laleo/lal-eh'-o a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words:-preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare 3004. see G3004

G3326 meta/met-ah' a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862):-- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence. see G4314 see G575 see G1537 see G1519 see G1722 see G4862

G4675 sou/soo genitive case of G4771; of thee, thy:--X home, thee, thine (own), thou, thy. see G4771

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of John 9

see also: Bible Key Verses