Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of John 9:14 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

John 9:14 / KJV
14. And it was the sabbath day when Jesus made the clay, and opened his eyes.
John 9:14 / ASV
14. Now it was the sabbath on the day when Jesus made the clay, and opened his eyes.
John 9:14 / BasicEnglish
14. Now the day on which the earth was mixed by Jesus and the man's eyes were made open was the Sabbath.
John 9:14 / Darby
14. Now it was sabbath when Jesus made the mud and opened his eyes.
John 9:14 / Webster
14. And it was the sabbath when Jesus made the clay, and opened his eyes.
John 9:14 / Young
14. and it was a sabbath when Jesus made the clay, and opened his eyes.

German Bible Translations

Johannes 9:14 / Luther
14. (Es war aber Sabbat, da Jesus den Kot machte und seine Augen öffnete.)
Johannes 9:14 / Schlachter
14. Es war aber Sabbat, als Jesus den Teig machte und ihm die Augen öffnete.

French Bible Translations

Évangile de Jean 9:14 / Segond21
14. Or c'était un jour de sabbat que Jésus avait fait de la boue et lui avait ouvert les yeux.
Évangile de Jean 9:14 / NEG1979
14. Or, c’était un jour de sabbat que Jésus avait fait de la boue, et lui avait ouvert les yeux.
Jean 9:14 / Segond
14. Or, c'était un jour de sabbat que Jésus avait fait de la boue, et lui avait ouvert les yeux.
Jean 9:14 / Darby_Fr
14. Or c'était un jour de sabbat que Jésus fit la boue, et qu'il ouvrit ses yeux.
Jean 9:14 / Martin
14. Or c'était en un jour de Sabbat, que Jésus avait fait de la boue, et qu'il avait ouvert les yeux de l'aveugle.
Jean 9:14 / Ostervald
14. Or, c'était le jour du sabbat que Jésus avait fait de la boue, et lui avait ouvert les yeux.

Versions with Strong Codes

John 9 / KJV_Strong
14. And[G1161] it was[G2258] the sabbath day[G4521] when[G3753] Jesus[G2424] made[G4160] the[G3588] clay,[G4081] and[G2532] opened[G455] his[G846] eyes.[G3788]

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G2258 en/ane imperfect of G1510; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. see G1510

G4521 sabbaton/sab'-bat-on of Hebrew origin (7676); the Sabbath (i.e. Shabbath), or day of weekly repose from secular avocations (also the observance or institution itself); by extension, a se'nnight, i.e. the interval between two Sabbaths; likewise the plural in all the above applications:-sabbath (day), week. see H7676

G3753 hote/hot'-eh from G3739 and 5037; at which (thing) too, i.e. when:--after (that), as soon as, that, when, while. see G3739 see G5037

G2424 Iesous/ee-ay-sooce' of Hebrew origin (3091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus. see H3091

G4160 poieo/poy-eh'-o apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238. see G4238

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G4081 pelos/pay-los' perhaps a primary word; clay:--clay.

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G455 anoigo/an-oy'-go from G303 and oigo (to open); to open up (literally or figuratively, in various applications):--open. see G303

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G3788 ophthalmos/of-thal-mos' from G3700; the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous sideglance):--eye, sight. see G3700

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of John 9

see also: Bible Key Verses