Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Luke 24:51 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Luke 24:51 / KJV
51. And it came to pass, while he blessed them, he was parted from them, and carried up into heaven.
Luke 24:51 / ASV
51. And it came to pass, while he blessed them, he parted from them, and was carried up into heaven.
Luke 24:51 / BasicEnglish
51. And while he was doing so, he went from them and was taken up into heaven.
Luke 24:51 / Darby
51. And it came to pass as he was blessing them, he was separated from them and was carried up into heaven.
Luke 24:51 / Webster
51. And it came to pass, while he was blessing them, he was parted from them, and carried up into heaven.
Luke 24:51 / Young
51. and it came to pass, in his blessing them, he was parted from them, and was borne up to the heaven;

German Bible Translations

Lukas 24:51 / Luther
51. Und es geschah, da er sie segnete, schied er von ihnen und fuhr auf gen Himmel.
Lukas 24:51 / Schlachter
51. Und es begab sich, indem er sie segnete, schied er von ihnen und wurde aufgehoben gen Himmel.

French Bible Translations

Évangile de Luc 24:51 / Segond21
51. Pendant qu'il les bénissait, il les quitta et fut enlevé au ciel.
Évangile de Luc 24:51 / NEG1979
51. Pendant qu’il les bénissait, il se sépara d’eux, et fut enlevé au ciel.
Luc 24:51 / Segond
51. Pendant qu'il les bénissait, il se sépara d'eux, et fut enlevé au ciel.
Luc 24:51 / Darby_Fr
51. Et il arriva qu'en les bénissant, il fut séparé d'eux, et fut élevé dans le ciel.
Luc 24:51 / Martin
51. Et il arriva qu'en les bénissant, il se sépara d'eux, et fut élevé au ciel.
Luc 24:51 / Ostervald
51. Et il arriva, comme il les bénissait, qu'il se sépara d'eux, et fut élevé au ciel.

Versions with Strong Codes

Luke 24 / KJV_Strong
51. And[G2532] it came to pass,[G1096] while he[G846] blessed[G2127] them,[G846] he was parted[G1339] from[G575] them,[G846] and[G2532] carried up[G399] into[G1519] heaven.[G3772]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G1096 ginomai/ghin'-om-ahee a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G2127 eulogeo/yoo-log-eh'-o from a compound of G2095 and 3056; to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a benediction upon, prosper):--bless, praise. see G2095 see G3056

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G1339 diistemi/dee-is'-tay-mee from G1223 and 2476; to stand apart, i.e. (reflexively) to remove, intervene:--go further, be parted, after the space of. see G1223 see G2476

G575 apo/apo' a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G399 anaphero/an-af-er'-o from G303 and 5342; to take up (literally or figuratively):--bear, bring (carry, lead) up, offer (up). see G303 see G5342

G1519 eis/ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).

G3772 ouranos/oo-ran-os' perhaps from the same as G3735 (through the idea of elevation); the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity):--air, heaven(-ly), sky. see G3735

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Luke 24

see also: Bible Key Verses