Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Luke 24:43 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Luke 24:43 / KJV
43. And he took it, and did eat before them.
Luke 24:43 / ASV
43. And he took it, and ate before them.
Luke 24:43 / BasicEnglish
43. And before their eyes he took a meal.
Luke 24:43 / Darby
43. and he took it and ate before them.
Luke 24:43 / Webster
43. And he took it, and ate before them.
Luke 24:43 / Young
43. and having taken, he did eat before them,

German Bible Translations

Lukas 24:43 / Luther
43. Und er nahm's und aß vor ihnen.
Lukas 24:43 / Schlachter
43. Und er nahm es und aß vor ihnen.

French Bible Translations

Évangile de Luc 24:43 / Segond21
43. Il en prit et mangea devant eux.
Évangile de Luc 24:43 / NEG1979
43. Il en prit, et il mangea devant eux.
Luc 24:43 / Segond
43. Il en prit, et il mangea devant eux.
Luc 24:43 / Darby_Fr
43. et l'ayant pris, il en mangea devant eux.
Luc 24:43 / Martin
43. Et l'ayant pris, il mangea devant eux.
Luc 24:43 / Ostervald
43. Et l'ayant pris il en mangea en leur présence.

Versions with Strong Codes

Luke 24 / KJV_Strong
43. And[G2532] he took[G2983] it, and did eat[G5315] before[G1799] them.[G846]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G2983 lambano/lam-ban'-o a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas G1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up). see G1209 see G138

G5315 phago/fag'-o a primary verb (used as an alternate of G2068 in certain tenses); to eat (literally or figuratively):--eat, meat. see G2068

G1799 enopion/en-o'-pee-on neuter of a compound of G1722 and a derivative of G3700; in the face of (literally or figuratively):--before, in the presence (sight) of, to. see G1722 see G3700

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Luke 24

see also: Bible Key Verses