Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Luke 24:50 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Luke 24:50 / KJV
50. And he led them out as far as to Bethany, and he lifted up his hands, and blessed them.
Luke 24:50 / ASV
50. And he led them out until [they were] over against Bethany: and he lifted up his hands, and blessed them.
Luke 24:50 / BasicEnglish
50. And he took them out till they were near Bethany, and lifting up his hands, he gave them a blessing.
Luke 24:50 / Darby
50. And he led them out as far as Bethany, and having lifted up his hands, he blessed them.
Luke 24:50 / Webster
50. And he led them out as far as to Bethany: and he lifted up his hands, and blessed them.
Luke 24:50 / Young
50. And he led them forth without -- unto Bethany, and having lifted up his hands he did bless them,

German Bible Translations

Lukas 24:50 / Luther
50. Er führte sie aber hinaus bis gen Bethanien und hob die Hände auf und segnete sie.
Lukas 24:50 / Schlachter
50. Er führte sie aber hinaus bis in die Nähe von Bethanien und hob seine Hände auf und segnete sie.

French Bible Translations

Évangile de Luc 24:50 / Segond21
50. Il les conduisit jusque vers Béthanie, puis il leva les mains et les bénit.
Évangile de Luc 24:50 / NEG1979
50. Il les conduisit jusque vers Béthanie, et, ayant levé les mains, il les bénit.
Luc 24:50 / Segond
50. Il les conduisit jusque vers Béthanie, et, ayant levé les mains, il les bénit.
Luc 24:50 / Darby_Fr
50. Et il les mena dehors jusqu'à Béthanie, et, levant ses mains en haut, il les bénit.
Luc 24:50 / Martin
50. Après quoi il les mena dehors jusqu'en Béthanie, et levant ses mains en haut, il les bénit.
Luc 24:50 / Ostervald
50. Il les mena ensuite dehors jusqu'à Béthanie; puis, élevant ses mains, il les bénit.

Versions with Strong Codes

Luke 24 / KJV_Strong
50. And[G1161] he led[G1806] them[G846] out[G1854] as far as[G2193] to[G1519] Bethany,[G963] and[G2532] he lifted up[G1869] his[G848] hands,[G5495] and blessed[G2127] them.[G846]

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G1806 exago/ex-ag'-o from G1537 and 71; to lead forth:--bring forth (out), fetch (lead) out. see G1537 see G71

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G1854 exo/ex'-o adverb from G1537; out(-side, of doors), literally or figuratively:--away, forth, (with-)out (of, -ward), strange. see G1537

G2193 heos/heh'-oce of uncertain affinity; a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place):--even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).

G1519 eis/ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).

G963 Bethania/bay-than-ee'-ah of Chaldee origin; date-house; Beth-any, a place in Palestine:-Bethany.

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G1869 epairo/ep-ahee'-ro from G1909 and 142; to raise up (literally or figuratively):--exalt self, poise (lift, take) up. see G1909 see G142

G848 hautou/how-too' contracted for G1438; self (in some oblique case or reflexively, relation):-her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they. see G1438

G5495 cheir/khire perhaps from the base of G5494 in the sense of its congener the base of G5490 (through the idea of hollowness for grasping); the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument):--hand. see G5494 see G5490

G2127 eulogeo/yoo-log-eh'-o from a compound of G2095 and 3056; to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a benediction upon, prosper):--bless, praise. see G2095 see G3056

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

Prédications qui analysent les thèmes Évangile selon Luc 24

Thèmes : Résurrection; Apparition aux disciples; Ascension

Related Sermons discussing Gospel of Luke 24

Themes : Résurrection; Apparition aux disciples; Ascension

see also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images