Gospel of Luke 24:50 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
50. And he led them out as far as to Bethany, and he lifted up his hands, and blessed them.
50. And he led them out until [they were] over against Bethany: and he lifted up his hands, and blessed them.
50. And he took them out till they were near Bethany, and lifting up his hands, he gave them a blessing.
50. And he led them out as far as Bethany, and having lifted up his hands, he blessed them.
50. And he led them out as far as to Bethany: and he lifted up his hands, and blessed them.
50. And he led them forth without -- unto Bethany, and having lifted up his hands he did bless them,
German Bible Translations
50. Er führte sie aber hinaus bis gen Bethanien und hob die Hände auf und segnete sie.
50. Er führte sie aber hinaus bis in die Nähe von Bethanien und hob seine Hände auf und segnete sie.
French Bible Translations
50. Il les conduisit jusque vers Béthanie, puis il leva les mains et les bénit.
50. Il les conduisit jusque vers Béthanie, et, ayant levé les mains, il les bénit.
50. Il les conduisit jusque vers Béthanie, et, ayant levé les mains, il les bénit.
50. Et il les mena dehors jusqu'à Béthanie, et, levant ses mains en haut, il les bénit.
50. Après quoi il les mena dehors jusqu'en Béthanie, et levant ses mains en haut, il les bénit.
50. Il les mena ensuite dehors jusqu'à Béthanie; puis, élevant ses mains, il les bénit.
Versions with Strong Codes
Luke 24 / KJV_Strong50. And[G1161] he led[G1806] them[G846] out[G1854] as far as[G2193] to[G1519] Bethany,[G963] and[G2532] he lifted up[G1869] his[G848] hands,[G5495] and blessed[G2127] them.[G846]
Strong Code definitions
G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G1806 exago/ex-ag'-o from G1537 and 71; to lead forth:--bring forth (out), fetch (lead) out. see G1537 see G71
G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848
G1854 exo/ex'-o adverb from G1537; out(-side, of doors), literally or figuratively:--away, forth, (with-)out (of, -ward), strange. see G1537
G2193 heos/heh'-oce of uncertain affinity; a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place):--even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
G1519 eis/ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
G963 Bethania/bay-than-ee'-ah of Chaldee origin; date-house; Beth-any, a place in Palestine:-Bethany.
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G1869 epairo/ep-ahee'-ro from G1909 and 142; to raise up (literally or figuratively):--exalt self, poise (lift, take) up. see G1909 see G142
G848 hautou/how-too' contracted for G1438; self (in some oblique case or reflexively, relation):-her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they. see G1438
G5495 cheir/khire perhaps from the base of G5494 in the sense of its congener the base of G5490 (through the idea of hollowness for grasping); the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument):--hand. see G5494 see G5490
G2127 eulogeo/yoo-log-eh'-o from a compound of G2095 and 3056; to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a benediction upon, prosper):--bless, praise. see G2095 see G3056
G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848
Prédications qui analysent les thèmes Évangile selon Luc 24
Thèmes : Résurrection; Apparition aux disciples; AscensionRelated Sermons discussing Gospel of Luke 24
Themes : Résurrection; Apparition aux disciples; Ascensionsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images