Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Luke 24:2 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Luke 24:2 / KJV
2. And they found the stone rolled away from the sepulchre.
Luke 24:2 / ASV
2. And they found the stone rolled away from the tomb.
Luke 24:2 / BasicEnglish
2. And they saw that the stone had been rolled away.
Luke 24:2 / Darby
2. And they found the stone rolled away from the sepulchre.
Luke 24:2 / Webster
2. And they found the stone rolled away from the sepulcher.
Luke 24:2 / Young
2. and they found the stone having been rolled away from the tomb,

German Bible Translations

Lukas 24:2 / Luther
2. Sie fanden aber den Stein abgewälzt von dem Grabe
Lukas 24:2 / Schlachter
2. Sie fanden aber den Stein von der Gruft weggewälzt.

French Bible Translations

Évangile de Luc 24:2 / Segond21
2. Elles découvrirent que la pierre avait été roulée de devant le tombeau.
Évangile de Luc 24:2 / NEG1979
2. Elles trouvèrent que la pierre avait été roulée de devant le sépulcre;
Luc 24:2 / Segond
2. Elles trouvèrent que la pierre avait été roulée de devant le sépulcre;
Luc 24:2 / Darby_Fr
2. Et elles trouvèrent la pierre roulée de devant le sépulcre.
Luc 24:2 / Martin
2. Et elles trouvèrent la pierre roulée à côté du sépulcre.
Luc 24:2 / Ostervald
2. Et elles trouvèrent que la pierre qui était à l'entrée du sépulcre avait été ôtée.

Versions with Strong Codes

Luke 24 / KJV_Strong
2. And[G1161] they found[G2147] the[G3588] stone[G3037] rolled away[G617] from[G575] the[G3588] sepulcher.[G3419]

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G2147 heurisko/hyoo-ris'ko,/a/prolonged/form/of/a/primary heuro hyoo'ro, which (together with another cognate form) heureo hyoo-reh'-o is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find (literally or figuratively):--find, get, obtain, perceive, see.

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G3037 lithos/lee'-thos apparently a primary word; a stone (literally or figuratively):--(mill-, stumbling-)stone.

G617 apokulio/ap-ok-oo-lee'-o from G575 and 2947; to roll away:--roll away (back). see G575 see G2947

G575 apo/apo' a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G3419 mnemeion/mnay-mi'-on from G3420; a remembrance, i.e. cenotaph (place of interment):-grave, sepulchre, tomb. see G3420

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Luke 24

see also: Bible Key Verses