Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Luke 19:45 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Luke 19:45 / KJV
45. And he went into the temple, and began to cast out them that sold therein, and them that bought;
Luke 19:45 / ASV
45. And he entered into the temple, and began to cast out them that sold,
Luke 19:45 / BasicEnglish
45. And he went into the Temple and put out those who were trading there,
Luke 19:45 / Darby
45. And entering into the temple, he began to cast out those that sold and bought in it,
Luke 19:45 / Webster
45. And he went into the temple, and began to cast out them that sold in it, and them that bought,
Luke 19:45 / Young
45. And having entered into the temple, he began to cast forth those selling in it, and those buying,

German Bible Translations

Lukas 19:45 / Luther
45. Und er ging in den Tempel und fing an auszutreiben, die darin verkauften und kauften,
Lukas 19:45 / Schlachter
45. Und er ging in den Tempel hinein und fing an, die Verkäufer und Käufer auszutreiben, und sprach zu ihnen:

French Bible Translations

Évangile de Luc 19:45 / Segond21
45. Jésus entra dans le temple et se mit à en chasser les marchands.
Évangile de Luc 19:45 / NEG1979
45. Il entra dans le temple, et il se mit à chasser ceux qui vendaient,
Luc 19:45 / Segond
45. Il entra dans le temple, et il se mit à chasser ceux qui vendaient,
Luc 19:45 / Darby_Fr
45. Et il entra au temple, et se mit à chasser dehors ceux qui y vendaient et qui y achetaient,
Luc 19:45 / Martin
45. Puis étant entré au Temple, il commença à chasser dehors ceux qui y vendaient et qui y achetaient.
Luc 19:45 / Ostervald
45. Ensuite, étant entré dans le temple, il se mit à chasser ceux qui y vendaient et y achetaient, leur disant:

Versions with Strong Codes

Luke 19 / KJV_Strong
45. And[G2532] he went[G1525] into[G1519] the[G3588] temple,[G2411] and began[G756] to cast out[G1544] them that sold[G4453] therein,[G1722] [G846] and[G2532] them that bought;[G59]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G1525 eiserchomai/ice-er'-khom-ahee from G1519 and 2064; to enter (literally or figuratively):-X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). see G1519 see G2064

G1519 eis/ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G2411 hieron/hee-er-on' neuter of G2413; a sacred place, i.e. the entire precincts (whereas G3485 denotes the central sanctuary itself) of the Temple (at Jerusalem or elsewhere):--temple. see G2413 see G3485

G756 archomai/ar'-khom-ahee middle voice of G757 (through the implication, of precedence); to commence (in order of time):--(rehearse from the) begin(-ning). see G757

G1544 ekballo/ek-bal'-lo from G1537 and 906; to eject (literally or figuratively):--bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out). see G1537 see G906

G4453 poleo/po-leh'-o probably ultimately from pelomai (to be busy, to trade); to barter (as a pedlar), i.e. to sell:--sell, whatever is sold.

G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G59 agorazo/ag-or-ad'-zo from G58; properly, to go to market, i.e. (by implication) to purchase; specially, to redeem:--buy, redeem. see G58

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Les Paraboles #5: Que nos assurances, ne deviennent pas de l’auto-suffisance! – Luc 8:9-14

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Luke 19

Parables #6: My neighbor is near to me – Luke 10:25-37
Parables #5: Let our assurances not become self-sufficient! – Luke 19
Parables #4: A Gold Coin to Seize – Luke 19

see also: Bible Key Verses