Gospel of Luke 19:36 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
36. And while he went on his way they put their clothing down on the road in front of him.
German Bible Translations
French Bible Translations
36. A mesure qu'il avançait, les gens étendaient leurs vêtements sur le chemin.
36. Quand il fut en marche, les gens étendirent leurs vêtements sur le chemin.
36. Et comme il allait son chemin, ils étendaient leurs vêtements sur le chemin.
Versions with Strong Codes
Luke 19 / KJV_Strong36. And[G1161] as he[G846] went,[G4198] they spread[G5291] their[G848] clothes[G2440] in[G1722] the[G3588] way.[G3598]
Strong Code definitions
G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848
G4198 poreuomai/por-yoo'-om-ahee middle voice from a derivative of the same as G3984; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); -depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk. see G3984
G5291 hupostronnumi/hoop-os-trone'-noomee from G5259 and 4766; to strew underneath (the feet as a carpet):--spread. see G5259 see G4766
G848 hautou/how-too' contracted for G1438; self (in some oblique case or reflexively, relation):-her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they. see G1438
G2440 himation/him-at'-ee-on neuter of a presumed derivative of ennumi (to put on); a dress (inner or outer):--apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture.
G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G3598 hodos/hod-os' apparently a primary word; a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means:-journey, (high-)way.
Prédications qui analysent les thèmes Évangile selon Luc 19
Thèmes : Zacchée; La parabole des mines5. Que nos assurances, ne deviennent pas de l’auto-suffisance! – Luc 8:9-14 – La parabole du semeur et de la semence
Related Sermons discussing Gospel of Luke 19
Themes : Zacchée; La parabole des minesParables #6: My neighbor is near to me – Luke 10:25-37
Parables #5: Let our assurances not become self-sufficient! – Luke 19
Parables #4: A Gold Coin to Seize – Luke 19
see also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images