Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Matthew 1:3 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Matthew 1:3 / KJV
3. And Judas begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom; and Esrom begat Aram;
Matthew 1:3 / ASV
3. and Judah begat Perez and Zerah of Tamar; and Perez begat Hezron; and Hezron begat Ram;
Matthew 1:3 / BasicEnglish
3. And the sons of Judah were Perez and Zerah by Tamar; and the son of Perez was Hezron; and the son of Hezron was Ram;
Matthew 1:3 / Darby
3. and Juda begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom, and Esrom begat Aram,
Matthew 1:3 / Webster
3. And Judah begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom; and Esrom begat Aram;
Matthew 1:3 / Young
3. and Judah begat Pharez and Zarah of Tamar, and Pharez begat Hezron, and Hezron begat Ram,

German Bible Translations

Matthäus 1:3 / Luther
3. Juda zeugte Perez und Serah von Thamar. Perez zeugte Hezron. Hezron zeugte Ram.
Matthäus 1:3 / Schlachter
3. Juda zeugte den Phares und den Zara mit der Tamar, Phares zeugte den Esrom, Esrom zeugte den Aram,

French Bible Translations

Évangile de Matthieu 1:3 / Segond21
3. Juda eut Pérets et Zérach de Tamar; Pérets eut Hetsrom; Hetsrom eut Aram;
Évangile de Matthieu 1:3 / NEG1979
3. Juda engendra de Thamar Pérets et Zara; Pérets engendra Esrom; Esrom engendra Aram;
Matthieu 1:3 / Segond
3. Juda engendra de Thamar Pharès et Zara; Pharès engendra Esrom; Esrom engendra Aram;
Matthieu 1:3 / Darby_Fr
3. et Juda engendra Pharès et Zara, de Thamar; et Pharès engendra Esrom; et Esrom engendra Aram;
Matthieu 1:3 / Martin
3. Et Juda engendra Pharès et Zara, de Thamar; et Pharès engendra Esrom; et Esrom engendra Aram;
Matthieu 1:3 / Ostervald
3. Juda eut de Thamar Pharez et Zara. Pharez fut père d'Esrom. Esrom fut père d'Aram.

Versions with Strong Codes

Matthew 1 / KJV_Strong
3. And[G1161] Judas[G2455] begat[G1080] Phares[G5329] and[G2532] Zara[G2196] of[G1537] Tamar;[G2283] and[G1161] Phares[G5329] begat[G1080] Esrom;[G2074] and[G1161] Esrom[G2074] begat[G1080] Aram;[G689]

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G2455 Ioudas/ee-oo-das' of Hebrew origin (3063); Judas (i.e. Jehudah), the name of ten Israelites; also of the posterity of one of them and its region:--Juda(-h, -s); Jude. see H3063

G1080 gennao/ghen-nah'-o from a variation of G1085; to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate:--bear, beget, be born, bring forth, conceive, be delivered of, gender, make, spring. see G1085

G5329 Phares/far-es' of Hebrew origin (6557); Phares (i.e. Perets), an Israelite:--Phares. see H6557

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G2196 Zara/dzar-ah' of Hebrew origin (2226); Zara, (i.e. Zerach), an Israelite:--Zara. see H2226

G1537 ek/ek a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.

G2283 Thamar/tham'-ar of Hebrew origin (8559); Thamar (i.e. Tamar), an Israelitess:-Thamar. see H8559

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G5329 Phares/far-es' of Hebrew origin (6557); Phares (i.e. Perets), an Israelite:--Phares. see H6557

G1080 gennao/ghen-nah'-o from a variation of G1085; to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate:--bear, beget, be born, bring forth, conceive, be delivered of, gender, make, spring. see G1085

G2074 Esrom/es-rome of Hebrew origin (2696); Esrom (i.e. Chetsron), an Israelite:--Esrom. see H2696

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G2074 Esrom/es-rome of Hebrew origin (2696); Esrom (i.e. Chetsron), an Israelite:--Esrom. see H2696

G1080 gennao/ghen-nah'-o from a variation of G1085; to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate:--bear, beget, be born, bring forth, conceive, be delivered of, gender, make, spring. see G1085

G689 Aram/ar-am' of Hebrew origin (7410); Aram (i.e. Ram), an Israelite:--Aram. see H7410

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Fil Rouge de la Bible 11a: Jésus de Nazareth sa naissance (Matthieu 1-3)

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Matthew 1

At Easter, Jesus keeps the greatest of promises (Matthew 16,17)
Red Thread of the Bible 11b: The life of Jesus of Nazareth (Matthew 1 – 3)
Bible Red Thread 11a: Jesus of Nazareth His Birth (John 1)

see also: Bible Key Verses