Gospel of Matthew 1:11 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
11. And Josias begat Jechonias and his brethren, about the time they were carried away to Babylon:
11. and Josiah begat Jechoniah and his brethren, at the time of the carrying away to Babylon.
11. And the sons of Josiah were Jechoniah and his brothers, at the time of the taking away to Babylon.
11. and Josias begat Jechonias and his brethren, at the time of the carrying away of Babylon.
11. And Josias begat Jechonias and his brethren, about the time they were carried away to Babylon:
German Bible Translations
11. Josia zeugte Jechonja und seine Brüder um die Zeit der babylonischen Gefangenschaft.
11. Josia zeugte den Jechonja und dessen Brüder, zur Zeit der Übersiedelung nach Babylon.
French Bible Translations
11. Josias eut pour descendants Jéconias et ses frères, à l'époque de la déportation à Babylone.
11. Josias engendra Jéconias et ses frères, au temps de la déportation à Babylone.
11. Josias engendra Jéchonias et ses frères, au temps de la déportation à Babylone.
11. et Josias engendra Jéchonias et ses frères, lors de la transportation de Babylone;
11. Et Josias engendra Jakim; et Jakim engendra Jéchonias, et ses frères, vers le temps qu'ils furent transportés en Babylone.
11. Josias fut père de Joakim. Joakim fut père de Jéchonias et de ses frères, vers le temps de la captivité de Babylone.
Versions with Strong Codes
Matthew 1 / KJV_Strong11. And[G1161] Josiah[G2502] begat[G1080] Jechoniah[G2423] and[G2532] his[G846] brethren,[G80] about[G1909] the[G3588] time they were carried away[G3350] to Babylon: [G897]
Strong Code definitions
G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G2502 Iosias/ee-o-see'-as of Hebrew origin (2977); Josias (i.e. Joshiah), an Israelite:--Josias. see H2977
G1080 gennao/ghen-nah'-o from a variation of G1085; to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate:--bear, beget, be born, bring forth, conceive, be delivered of, gender, make, spring. see G1085
G2423 Iechonias/ee-ekh-on-ee'-as of Hebrew origin (3204); Jechonias (i.e. Jekonjah), an Israelite:--Jechonias. see H3204
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848
G80 adephos/ad-el-fos' from G1 (as a connective particle) and delphus (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like 1):--brother. see G1&volume=KJV_strong' target='_self' >G1 see G1&volume=KJV_strong' target='_self' >G1
G1909 epi/ep-ee' a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G3350 metoikesia/met-oy-kes-ee'-ah from a derivative of a compound of G3326 and 3624; a change of abode, i.e. (specially), expatriation:--X brought, carried(-ying) away (in-)to. see G3326 see G3624
G897 Babulon/bab-oo-lone' of Hebrew origin (894); Babylon, the capitol of Chaldaea (literally or figuratively (as a type of tyranny)):-- Babylon. see H894
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Fil Rouge de la Bible 11a: Jésus de Nazareth sa naissance (Matthieu 1-3)Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Matthew 1
At Easter, Jesus keeps the greatest of promises (Matthew 16,17)Red Thread of the Bible 11b: The life of Jesus of Nazareth (Matthew 1 – 3)
Bible Red Thread 11a: Jesus of Nazareth His Birth (John 1)
see also: Bible Key Verses