Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Matthew 1:8 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Matthew 1:8 / KJV
8. And Asa begat Josaphat; and Josaphat begat Joram; and Joram begat Ozias;
Matthew 1:8 / ASV
8. and Asa begat Jehoshaphat; and Jehoshaphat begat Joram; and Joram begat Uzziah;
Matthew 1:8 / BasicEnglish
8. And the son of Asa was Jehoshaphat; and the son of Jehoshaphat was Joram; and the son of Joram was Uzziah;
Matthew 1:8 / Darby
8. and Asa begat Josaphat, and Josaphat begat Joram, and Joram begat Ozias,
Matthew 1:8 / Webster
8. And Asa begat Josaphat; and Josaphat begat Joram; and Joram begat Ozias;
Matthew 1:8 / Young
8. and Asa begat Jehoshaphat, and Jehoshaphat begat Joram, and Joram begat Uzziah,

German Bible Translations

Matthäus 1:8 / Luther
8. Asa zeugte Josaphat. Josaphat zeugte Joram. Joram zeugte Usia.
Matthäus 1:8 / Schlachter
8. Asa zeugte den Josaphat, Josaphat zeugte den Joram, Joram zeugte den Usia,

French Bible Translations

Évangile de Matthieu 1:8 / Segond21
8. Asa eut pour fils Josaphat; Josaphat eut Joram; Joram eut Ozias;
Évangile de Matthieu 1:8 / NEG1979
8. Asa engendra Josaphat; Josaphat engendra Joram; Joram engendra Ozias;
Matthieu 1:8 / Segond
8. Asa engendra Josaphat; Josaphat engendra Joram; Joram engendra Ozias;
Matthieu 1:8 / Darby_Fr
8. et Asa engendra Josaphat; et Josaphat engendra Joram; et Joram engendra Ozias;
Matthieu 1:8 / Martin
8. Et Asa engendra Josaphat; et Josaphat engendra Joram; et Joram engendra Hozias;
Matthieu 1:8 / Ostervald
8. Asa fut père de Josaphat. Josaphat fut père de Joram. Joram fut père d'Hosias.

Versions with Strong Codes

Matthew 1 / KJV_Strong
8. And[G1161] Asa[G760] begat[G1080] Jehoshaphat;[G2498] and[G1161] Jehoshaphat[G2498] begat[G1080] Joram;[G2496] and[G1161] Joram[G2496] begat[G1080] Ozias;[G3604]

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G760 Asa/as-ah' of Hebrew origin (609); Asa, an Israelite:--Asa. see H609

G1080 gennao/ghen-nah'-o from a variation of G1085; to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate:--bear, beget, be born, bring forth, conceive, be delivered of, gender, make, spring. see G1085

G2498 Iosaphat/ee-o-saf-at' of Hebrew origin (3092); Josaphat (i.e. Jehoshaphat), an Israelite:-Josaphat. see H3092

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G2498 Iosaphat/ee-o-saf-at' of Hebrew origin (3092); Josaphat (i.e. Jehoshaphat), an Israelite:-Josaphat. see H3092

G1080 gennao/ghen-nah'-o from a variation of G1085; to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate:--bear, beget, be born, bring forth, conceive, be delivered of, gender, make, spring. see G1085

G2496 Ioram/ee-o-ram' of Hebrew origin (3141); Joram, an Israelite:--Joram. see H3141

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G2496 Ioram/ee-o-ram' of Hebrew origin (3141); Joram, an Israelite:--Joram. see H3141

G1080 gennao/ghen-nah'-o from a variation of G1085; to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate:--bear, beget, be born, bring forth, conceive, be delivered of, gender, make, spring. see G1085

G3604 Ozias/od-zee'-as of Hebrew origin (5818); Ozias (i.e. Uzzijah), an Israelite:--Ozias. see H5818

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Fil Rouge de la Bible 11a: Jésus de Nazareth sa naissance (Matthieu 1-3)

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Matthew 1

At Easter, Jesus keeps the greatest of promises (Matthew 16,17)
Red Thread of the Bible 11b: The life of Jesus of Nazareth (Matthew 1 – 3)
Bible Red Thread 11a: Jesus of Nazareth His Birth (John 1)

see also: Bible Key Verses