Gospel of Matthew 1:13 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
13. And Zerubbabel had Abiud; and Abiud had Eliakim; and Eliakim had Azor;
13. and Zorobabel begat Abiud, and Abiud begat Eliakim, and Eliakim begat Azor,
13. And Zorobabel begat Abiud; and Abiud begat Eliakim; and Eliakim begat Azor;
13. and Zerubbabel begat Abiud, and Abiud begat Eliakim, and Eliakim begat Azor,
German Bible Translations
13. Serubbabel zeugte den Abiud, Abiud zeugte den Eliakim, Eliakim zeugte den Azor,
French Bible Translations
13. Zorobabel eut pour fils Abiud; Abiud eut Eliakim; Eliakim eut Azor;
13. Zorobabel engendra Abiud; Abiud engendra Eliakim; Eliakim engendra Azor;
13. et Zorobabel engendra Abiub; et Abiub engendra Éliakim; et Éliakim engendra Azor;
13. Et Zorobabel engendra Abiud; et Abiud engendra Eliakim; et Eliakim engendra Azor;
13. Zorobabel fut père d'Abiud. Abiud fut père d'Éliakim. Éliakim fut père d'Azor.
Versions with Strong Codes
Matthew 1 / KJV_Strong13. And[G1161] Zorobabel[G2216] begat[G1080] Abiud;[G10] and[G1161] Abiud[G10] begat[G1080] Eliakim;[G1662] and[G1161] Eliakim[G1662] begat[G1080] Azor;[G107]
Strong Code definitions
G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G2216 Zorobabel/dzor-ob-ab'-el of Hebrew origin (2216); Zorobabel (i.e. Zerubbabel), an Israelite:--Zorobabel. see H2216
G1080 gennao/ghen-nah'-o from a variation of G1085; to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate:--bear, beget, be born, bring forth, conceive, be delivered of, gender, make, spring. see G1085
G10 Abioud/ab-ee-ood' of Hebrew origin (31); Abihud, an Israelite:--Abiud. see H31
G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G10 Abioud/ab-ee-ood' of Hebrew origin (31); Abihud, an Israelite:--Abiud. see H31
G1080 gennao/ghen-nah'-o from a variation of G1085; to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate:--bear, beget, be born, bring forth, conceive, be delivered of, gender, make, spring. see G1085
G1662 Eliakeim/el-ee-ak-ime' of Hebrew origin (471); Eliakim, an Israelite:--Eliakim. see H471
G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G1662 Eliakeim/el-ee-ak-ime' of Hebrew origin (471); Eliakim, an Israelite:--Eliakim. see H471
G1080 gennao/ghen-nah'-o from a variation of G1085; to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate:--bear, beget, be born, bring forth, conceive, be delivered of, gender, make, spring. see G1085
G107 Azor/ad-zore' of Hebrew origin (compare 5809); Azor, an Israelite:--Azorigin see H5809
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Fil Rouge de la Bible 11a: Jésus de Nazareth sa naissance (Matthieu 1-3)Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Matthew 1
At Easter, Jesus keeps the greatest of promises (Matthew 16,17)Red Thread of the Bible 11b: The life of Jesus of Nazareth (Matthew 1 – 3)
Bible Red Thread 11a: Jesus of Nazareth His Birth (John 1)
see also: Bible Key Verses