Genesis 9:13 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
13. I do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant between me and the earth.
13. I do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant between me and the earth.
13. I will put my bow in the cloud and it will be for a sign of the agreement between me and the earth.
13. I set my bow in the clouds, and it shall be for a sign of the covenant between me and the earth.
13. I do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant between me and the earth.
13. My bow I have given in the cloud, and it hath been for a token of a covenant between Me and the earth;
German Bible Translations
13. Meinen Bogen habe ich gesetzt in die Wolken; der soll das Zeichen sein des Bundes zwischen mir und der Erde.
13. Meinen Bogen setze ich in die Wolken, der soll ein Zeichen des Bundes sein zwischen mir und der Erde.
French Bible Translations
13. j'ai placé mon arc parmi les nuages et il servira de signe de l'alliance conclue entre moi et la terre.
13. j’ai placé mon arc dans la nue, et il servira de signe d’alliance entre moi et la terre.
13. j'ai placé mon arc dans la nue, et il servira de signe d'alliance entre moi et la terre.
13. je mettrai mon arc dans la nuée, et il sera pour signe d'alliance entre moi et la terre;
13. Je mettrai mon arc en la nuée, et il sera pour signe de l'alliance entre moi et la terre.
13. Je mets mon arc dans les nuées, et il servira de signe d'alliance entre moi et la terre.
Versions with Strong Codes
Genesis 9 / KJV_Strong13. I do set[H5414] [H853] my bow[H7198] in the cloud,[H6051] and it shall be[H1961] for a token[H226] of a covenant[H1285] between[H996] me and the earth.[H776]
Strong Code definitions
H5414 nathan naw-than' a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):--add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, Xpull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226
H7198 qesheth keh'-sheth from H7185 in the original sense (of H6983) of bending: a bow, for shooting (hence, figuratively, strength) or the iris:--X arch(-er), + arrow, bow((-man, -shot)).see H7185 see H6983
H6051 `anan aw-nawn' from H6049; a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud:--cloud(-y).see H6049
H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933
H226 'owth oth probably from H225 (in the sense of appearing); a signal (literally or figuratively), as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc.:--mark, miracle, (en-)sign, token.see H225
H1285 briyth ber-eeth' from H1262 (in the sense of cutting (like 1254)); a compact (because made by passing between pieces offlesh):--confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league. see H1262see H1254
H996 beyn bane (sometimes in the plural masculine or feminine); properly,the constructive form of an otherwise unused noun from H995; a distinction; but used only as a prep, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or:--among, asunder, at, between (-twixt...and), +from (the widest), X in, out of, whether (it be...or), within. see H995
H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Genesis 9
see also: Bible Key Verses