Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Genesis 29:9 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Genesis 29:9 / KJV
9. And while he yet spake with them, Rachel came with her father's sheep: for she kept them.
Genesis 29:9 / ASV
9. While he was yet speaking with them, Rachel came with her father's sheep. For she kept them.
Genesis 29:9 / BasicEnglish
9. While he was still talking with them, Rachel came with her father's sheep, for she took care of them.
Genesis 29:9 / Darby
9. While he was still speaking to them, Rachel came with her father's sheep, for she was a shepherdess.
Genesis 29:9 / Webster
9. And while he was yet speaking with them, Rachel came with her father's sheep: for she kept them.
Genesis 29:9 / Young
9. He is yet speaking with them, and Rachel hath come with the flock which her father hath, for she [is] shepherdess;

German Bible Translations

Genesis 29:9 / Luther
9. Als er noch mit ihnen redete, kam Rahel mit den Schafen ihres Vaters; denn sie hütete die Schafe.
Genesis 29:9 / Schlachter
9. Als er noch mit ihnen redete, kam Rahel mit ihres Vaters Schafen; denn sie hütete die Schafe.

French Bible Translations

Genèse 29:9 / Segond21
9. Il leur parlait encore quand Rachel arriva avec le troupeau de son père. En effet, elle était bergère.
Genèse 29:9 / NEG1979
9. Comme il leur parlait encore, survint Rachel avec le troupeau de son père; car elle était bergère.
Genèse 29:9 / Segond
9. Comme il leur parlait encore, survint Rachel avec le troupeau de son père; car elle était bergère.
Genèse 29:9 / Darby_Fr
9. Comme il parlait encore avec eux, Rachel vint avec le bétail qui était à son père; car elle était bergère.
Genèse 29:9 / Martin
9. Et comme il parlait encore avec eux, Rachel arriva avec le troupeau de son père; car elle était bergère.
Genèse 29:9 / Ostervald
9. Comme il parlait encore avec eux, Rachel arriva avec le troupeau de son père; car elle était bergère.

Versions with Strong Codes

Genesis 29 / KJV_Strong
9. And while he yet[H5750] spoke[H1696] with[H5973] them, Rachel[H7354] came[H935] with[H5973] her father's[H1] sheep:[H6629] for[H3588] she[H1931] kept[H7462] them.

Strong Code definitions

H5750 `owd ode or rod {ode}; from H5749; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more:--again, X all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), X once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).see H5749

H1696 dabar daw-bar' a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue:--answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think,use (entreaties), utter, X well, X work.

H5973 `im eem from H6004; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usuallyunrepresented in English):--accompanying, against, and, as (X long as), before, beside, by (reason of), for all, from(among, between), in, like, more than, of, (un-)to, with(-al).see H6004

H7354 Rachel raw-khale' the same as H7353; Rachel, a wife of Jacob:--Rachel. see H7353

H935 bow' bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):--abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), befallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.

H5973 `im eem from H6004; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usuallyunrepresented in English):--accompanying, against, and, as (X long as), before, beside, by (reason of), for all, from(among, between), in, like, more than, of, (un-)to, with(-al).see H6004

H1 'ab awb a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application):--chief,(fore-)father(-less), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-".

H6629 tso'n tsone or tsaown (Psalm 144:13) {tseh-one'}; from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men):--(small) cattle, flock(+ -s), lamb (+ -s), sheep((-cote, -fold, -shearer, -herds)).

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H1931 huw' hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:--he, as for her, him(-self),it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

H7462 ra`ah raw-aw' a primitive root; to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as afriend):--X break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep)(-er), pastor, + shearing house, shepherd, wander, waste.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Genesis 29

see also: Bible Key Verses