Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Genesis 29:22 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Genesis 29:22 / KJV
22. And Laban gathered together all the men of the place, and made a feast.
Genesis 29:22 / ASV
22. And Laban gathered together all the men of the place, and made a feast.
Genesis 29:22 / BasicEnglish
22. And Laban got together all the men of the place and gave a feast.
Genesis 29:22 / Darby
22. And Laban gathered together all the men of the place, and made a feast.
Genesis 29:22 / Webster
22. And Laban assembled all the men of the place, and made a feast.
Genesis 29:22 / Young
22. and Laban gathereth all the men of the place, and maketh a banquet.

German Bible Translations

Genesis 29:22 / Luther
22. Da lud Laban alle Leute des Orts und machte ein Hochzeitsmahl.
Genesis 29:22 / Schlachter
22. Da lud Laban alle Leute des Ortes und machte ein Mahl.

French Bible Translations

Genèse 29:22 / Segond21
22. Laban réunit tous les habitants de l'endroit et donna un festin.
Genèse 29:22 / NEG1979
22. Laban réunit tous les gens du lieu, et fit un festin.
Genèse 29:22 / Segond
22. Laban réunit tous les gens du lieu, et fit un festin.
Genèse 29:22 / Darby_Fr
22. Et Laban rassembla tous les gens du lieu, et fit un festin.
Genèse 29:22 / Martin
22. Laban donc assembla tous les gens du lieu, et fit un festin.
Genèse 29:22 / Ostervald
22. Alors Laban rassembla tous les gens du lieu, et fit un festin.

Versions with Strong Codes

Genesis 29 / KJV_Strong
22. And Laban[H3837] gathered together[H622] [H853] all[H3605] the men[H376] of the place,[H4725] and made[H6213] a feast.[H4960]

Strong Code definitions

H3837 Laban law-bawn' the same as H3836; Laban, a Mesopotamian; also a place in the Desert:--Laban.see H3836

H622 'acaph aw-saf' a primitive root; to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.):--assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), X generally, get (him), lose, put all together, receive, recover (another from leprosy), (be) rereward, X surely, take (away, into, up), X utterly, withdraw.

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H376 'iysh eesh contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed intranslation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-,husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.see H582 see H802

H4725 maqowm maw-kome' or maqom {maw-kome'}; also (feminine) mqowmah {mek-o-mah'}; or mqomah {mek-o-mah'}; from H6965; properly, a standing, i.e.a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body ormind):--country, X home, X open, place, room, space, X whither(-soever). see H6965

H6213 `asah aw-saw' a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows):--accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth,bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, goabout, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.

H4960 mishteh mish-teh' from H8354; drink, by implication, drinking (the act); also (by implication) a banquet or (generally) feast:--banquet, drank, drink, feast((-ed), -ing).see H8354

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Genesis 29

see also: Bible Key Verses