Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Genesis 21:34 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Genesis 21:34 / KJV
34. And Abraham sojourned in the Philistines' land many days.
Genesis 21:34 / ASV
34. And Abraham sojourned in the land of the Philistines many days.
Genesis 21:34 / BasicEnglish
34. And Abraham went on living in the land of the Philistines as in a strange country.
Genesis 21:34 / Darby
34. And Abraham sojourned in the Philistines' land many days.
Genesis 21:34 / Webster
34. And Abraham sojourned in the land of the Philistines many days.
Genesis 21:34 / Young
34. and Abraham sojourneth in the land of the Philistines many days.

German Bible Translations

Genesis 21:34 / Luther
34. Und er war ein Fremdling in der Philister Lande eine lange Zeit.
Genesis 21:34 / Schlachter
34. Und Abraham hielt sich lange Zeit als Fremdling im Lande der Philister auf.

French Bible Translations

Genèse 21:34 / Segond21
34. Abraham séjourna longtemps dans le pays des Philistins.
Genèse 21:34 / NEG1979
34. Abraham séjourna longtemps dans le pays des Philistins.
Genèse 21:34 / Segond
34. Abraham séjourna longtemps dans le pays des Philistins.
Genèse 21:34 / Darby_Fr
34. Et Abraham séjourna longtemps dans le pays des Philistins.
Genèse 21:34 / Martin
34. Et Abraham demeura comme étranger au pays des Philistins, durant un long temps.
Genèse 21:34 / Ostervald
34. Et Abraham séjourna longtemps au pays des Philistins.

Versions with Strong Codes

Genesis 21 / KJV_Strong
34. And Abraham[H85] sojourned[H1481] in the Philistines'[H6430] land[H776] many[H7227] days.[H3117]

Strong Code definitions

H85 'Abraham ab-raw-hawm' contracted from H1 and an unused root (probably meaning to be populous); father of a multitude; Abraham, the later name of Abram:--Abraham.see H1

H1481 guwr goor a primitive root; properly, to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid):--abide, assemble, be afraid, dwell, fear, gather (together), inhabitant, remain, sojourn, stand in awe, (be) stranger, X surely.

H6430 Plishtiy pel-ish-tee' patrial from H6429; a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth:--Philistine.see H6429

H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.

H7227 rab rab by contracted from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality):--(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), ((ship-))master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).

H3117 yowm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to)day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as(... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Genesis 21

see also: Bible Key Verses