Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Romans 11:5 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Romans 11:5 / KJV
5. Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace.
Romans 11:5 / ASV
5. Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace.
Romans 11:5 / BasicEnglish
5. In the same way, there are at this present time some who are marked out by the selection of grace.
Romans 11:5 / Darby
5. Thus, then, in the present time also there has been a remnant according to election of grace.
Romans 11:5 / Webster
5. Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace.
Romans 11:5 / Young
5. So then also in the present time a remnant according to the choice of grace there hath been;

German Bible Translations

Römer 11:5 / Luther
5. Also gehet es auch jetzt zu dieser Zeit mit diesen, die übriggeblieben sind nach der Wahl der Gnade.
Römer 11:5 / Schlachter
5. So ist auch in der jetzigen Zeit ein Rest vorhanden, dank der Gnadenwahl.

French Bible Translations

Romains 11:5 / Segond21
5. De même, dans le temps présent aussi, il y a un reste conformément à l'élection de la grâce.
Romains 11:5 / NEG1979
5. De même aussi dans le temps présent, il y a un reste selon l’élection de la grâce.
Romains 11:5 / Segond
5. De même aussi dans le temps présent il y a un reste, selon l'élection de la grâce.
Romains 11:5 / Darby_Fr
5. Ainsi donc, au temps actuel aussi, il y a un résidu selon l' élection de la grâce.
Romains 11:5 / Martin
5. Ainsi donc il y a aussi à présent un résidu selon l'élection de la grâce.
Romains 11:5 / Ostervald
5. Il y en a donc aussi qui ont été réservés en ce temps, selon l'élection de la grâce.

Versions with Strong Codes

Romans 11 / KJV_Strong
5. Even so[G3779] then[G3767] at[G1722] this present[G3568] time[G2540] also[G2532] there is[G1096] a remnant[G3005] according[G2596] to the election[G1589] of grace.[G5485]

Strong Code definitions

G3779 houto/hoo'-to, or (before a vowel adverb from G3778; in this way (referring to what precedes or follows):--after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what. see G3778

G3767 oun/oon apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.

G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537

G3568 nun/noon a primary particle of present time; "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate:--henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time). See also 3569, 3570. see G3569 see G3570

G2540 kairos/kahee-ros' of uncertain affinity; an occasion, i.e. set or proper time:--X always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while. Compare 5550. see G5550

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G1096 ginomai/ghin'-om-ahee a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.

G3005 leimma/lime'-mah from G3007; a remainder:--remnant. see G3007

G2596 kata/kat-ah' a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from ... to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ... by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.

G1589 ekloge/ek-log-ay' from G1586; (divine) selection (abstractly or concretely):--chosen, election. see G1586

G5485 charis/khar'-ece from G5463; graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart, and its reflection in the life; including gratitude):-acceptable, benefit, favour, gift, grace(- ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy). see G5463

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Romans 11

see also: Bible Key Verses