Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Romans 11:27 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Romans 11:27 / KJV
27. For this is my covenant unto them, when I shall take away their sins.
Romans 11:27 / ASV
27. And this is my covenant unto them, When I shall take away their sins.
Romans 11:27 / BasicEnglish
27. And this is my agreement with them, when I will take away their sins.
Romans 11:27 / Darby
27. And this is the covenant from me to them, when I shall have taken away their sins.
Romans 11:27 / Webster
27. For this is my covenant to them, when I shall take away their sins.
Romans 11:27 / Young
27. and this to them [is] the covenant from Me, when I may take away their sins.'

German Bible Translations

Römer 11:27 / Luther
27. Und dies ist mein Testament mit ihnen, wenn ich ihre Sünden werde wegnehmen."
Römer 11:27 / Schlachter
27. und: «das ist mein Bund mit ihnen, wenn ich ihre Sünden wegnehmen werde».

French Bible Translations

Romains 11:27 / Segond21
27. Et telle sera mon alliance avec eux, lorsque j'enlèverai leurs péchés.
Romains 11:27 / NEG1979
27. Et ce sera mon alliance avec eux,Lorsque j’ôterai leurs péchés.
Romains 11:27 / Segond
27. Et ce sera mon alliance avec eux, Lorsque j'ôterai leurs péchés.
Romains 11:27 / Darby_Fr
27. Et c'est là l'alliance de ma part pour eux, lorsque j'ôterai leurs péchés".
Romains 11:27 / Martin
27. Et c'est là l'alliance que je ferai avec eux, lorsque j'ôterai leurs péchés.
Romains 11:27 / Ostervald
27. Et ce sera mon alliance avec eux, lorsque j'effacerai leurs péchés.

Versions with Strong Codes

Romans 11 / KJV_Strong
27. For[G2532] this[G3778] is[G3844] my[G1700] covenant[G1242] unto them,[G846] when[G3752] I shall take away[G851] their[G848] sins.[G266]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3778 houtos/hoo'-tos, including nom 3778] (houtos/hoo'-tos, including nominative masculine plural) haute how'-tay, and nominative feminine plural hautai how'-tahee from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. see G846 see G3588

G3844 para/par-ah' a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of):--above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give (such things as they), + that (she) had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight of, than, (there-)fore, with. In compounds it retains the same variety of application.

G1700 emou/em-oo' a prolonged form of G3449; of me:--me, mine, my. see G3449

G1242 diatheke/dee-ath-ay'-kay from G1303; properly, a disposition, i.e. (specially) a contract (especially a devisory will):--covenant, testament. see G1303

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G3752 hotan/hot'-an from G3753 and 302; whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as:--as long (soon) as, that, + till, when(soever), while. see G3753 see G302

G851 aphaireo/af-ahee-reh'-o from G575 and 138; to remove (literally or figuratively):--cut (smite) off, take away. see G575 see G138

G848 hautou/how-too' contracted for G1438; self (in some oblique case or reflexively, relation):-her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they. see G1438

G266 hamartia/ham-ar-tee'-ah from G264; a sin (properly abstract):--offence, sin(-ful). see G264

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Romans 11

see also: Bible Key Verses