Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Romans 11:30 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Romans 11:30 / KJV
30. For as ye in times past have not believed God, yet have now obtained mercy through their unbelief:
Romans 11:30 / ASV
30. For as ye in time past were disobedient to God, but now have obtained mercy by their disobedience,
Romans 11:30 / BasicEnglish
30. For as you, in time past, were not under the rule of God, but now have got mercy through their turning away,
Romans 11:30 / Darby
30. For as indeed *ye* [also] once have not believed in God, but now have been objects of mercy through the unbelief of *these*;
Romans 11:30 / Webster
30. For as ye in times past have not believed God, yet have now obtained mercy through their unbelief;
Romans 11:30 / Young
30. for as ye also once did not believe in God, and now did find kindness by the unbelief of these:

German Bible Translations

Römer 11:30 / Luther
30. Denn gleicherweise wie auch ihr weiland nicht habt geglaubt an Gott, nun aber Barmherzigkeit überkommen habt durch ihren Unglauben,
Römer 11:30 / Schlachter
30. Denn gleichwie auch ihr einst Gott nicht gehorcht habt, nun aber begnadigt worden seid infolge ihres Ungehorsams,

French Bible Translations

Romains 11:30 / Segond21
30. De même que vous avez autrefois désobéi à Dieu et que vous avez maintenant obtenu grâce à cause de leur désobéissance,
Romains 11:30 / NEG1979
30. De même que vous avez autrefois désobéi à Dieu, et que par leur désobéissance vous avez maintenant obtenu miséricorde,
Romains 11:30 / Segond
30. De même que vous avez autrefois désobéi à Dieu et que par leur désobéissance vous avez maintenant obtenu miséricorde,
Romains 11:30 / Darby_Fr
30. Car comme vous aussi vous avez été autrefois désobéissants à Dieu et que maintenant vous êtes devenus des objets de miséricorde par la désobéissance de ceux-ci,
Romains 11:30 / Martin
30. Or comme vous avez été vous-mêmes autrefois rebelles à Dieu, et que maintenant vous avez obtenu miséricorde par la rébellion de ceux-ci.
Romains 11:30 / Ostervald
30. Et comme vous avez été autrefois rebelles à Dieu, et que maintenant vous avez obtenu miséricorde par leur rébellion;

Versions with Strong Codes

Romans 11 / KJV_Strong
30. For[G1063] as[G5618] ye[G5210] in times past[G4218] have[G2532] not believed[G544] God,[G2316] yet[G1161] have now[G3568] obtained mercy[G1653] through their[G5130] unbelief: [G543]

Strong Code definitions

G1063 gar/gar a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.

G5618 hosper/hoce'-per from G5613 and 4007; just as, i.e. exactly like:--(even, like) as. see G5613 see G4007

G5210 humeis/hoo-mice' irregular plural of G4771; you (as subjective of verb):--ye (yourselves), you. see G4771

G4218 pote/pot-eh' from the base of G4225 and 5037; indefinite adverb, at some time, ever:--afore(any, some-)time(-s), at length (the last), (+ n)ever, in the old time, in time past, once, when. see G4225 see G5037

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G544 apeitheo/ap-i-theh'-o from G545; to disbelieve (wilfully and perversely):--not believe, disobedient, obey not, unbelieving. see G545

G2316 theos/theh'-os of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward). see G3588

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G3568 nun/noon a primary particle of present time; "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate:--henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time). See also 3569, 3570. see G3569 see G3570

G1653 eleeo/el-eh-eh'-o from G1656; to compassionate (by word or deed, specially, by divine grace):--have compassion (pity on), have (obtain, receive, shew) mercy (on). see G1656

G5130 touton/too'-tone genitive case plural masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) these (persons or things):--such, their, these (things), they, this sort, those. see G3778

G543 apeitheia/ap-i'-thi-ah from G545; disbelief (obstinate and rebellious):--disobedience, unbelief. see G545

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Romans 11

see also: Bible Key Verses