Acts 21:31 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
31. And as they went about to kill him, tidings came unto the chief captain of the band, that all Jerusalem was in an uproar.
31. And as they were seeking to kill him, tidings came up to the chief captain of the band, that all Jerusalem was in confusion.
31. And while they were attempting to put him to death, news came to the chief captain of the band that all Jerusalem was out of control.
31. And as they were seeking to kill him, a representation came to the chiliarch of the band that the whole of Jerusalem was in a tumult;
31. And as they went about to kill him, tidings came to the chief captain of the band, that all Jerusalem was in an uproar.
31. and they seeking to kill him, a rumour came to the chief captain of the band that all Jerusalem hath been thrown into confusion,
German Bible Translations
31. Da sie ihn aber töten wollten, kam das Geschrei hinauf vor den obersten Hauptmann der Schar, wie das ganze Jerusalem sich empörte.
31. Als sie ihn aber zu töten suchten, kam die Anzeige hinauf zum Obersten der Schar, daß ganz Jerusalem in Aufruhr sei.
French Bible Translations
31. Ils cherchaient à le tuer quand on informa le commandant de la garnison romaine que tout Jérusalem était dans le désordre.
31. Comme ils cherchaient à le tuer, le bruit vint au tribun de la cohorte que tout Jérusalem était dans la confusion.
31. Comme ils cherchaient à le tuer, le bruit vint au tribun de la cohorte que tout Jérusalem était en confusion.
31. Et comme ils cherchaient à le tuer, le bruit vint au chiliarque de la cohorte que tout Jérusalem était en confusion;
31. Mais comme ils tâchaient de le tuer, le bruit vint au capitaine de la compagnie [de la garnison] que tout Jérusalem était en trouble;
31. Mais, comme ils cherchaient à le tuer, le bruit vint au tribun de la cohorte que tout Jérusalem était en trouble.
Versions with Strong Codes
Acts 21 / KJV_Strong31. And[G1161] as they went about[G2212] to kill[G615] him,[G846] tidings[G5334] came[G305] unto the[G3588] chief captain[G5506] of the[G3588] band,[G4686] that[G3754] all[G3650] Jerusalem[G2419] was in an uproar.[G4797]
Strong Code definitions
G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G2212 zeteo/dzay-teh'-o of uncertain affinity; to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life):--be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means). Compare 4441. see G4441
G615 apokteino/ap-ok-ti'-no from G575 and kteino (to slay); to kill outright; figuratively, to destroy:--put to death, kill, slay. see G575
G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848
G5334 phasis/fas'-is from G5346 (not the same as "phase", which is from G5316); a saying, i.e. report:--tidings. see G5346 see G5316
G305 anabaino/an-ab-ah'-ee-no from G303 and the base of G939; to go up (literally or figuratively):-arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up). see G303 see G939
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G5506 chiliarchos/khil-ee'-ar-khos from G5507 and 757; the commander of a thousand soldiers ("chiliarch"; i.e. colonel:--(chief, high) captain. see G5507 see G757
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G4686 speira/spi'-rah of immediate Latin origin, but ultimately a derivative of G138 in the sense of its cognate 1507; a coil (spira, "spire"), i.e. (figuratively) a mass of men (a Roman military cohort; also (by analogy) a squad of Levitical janitors):--band. see G1507 see G138
G3754 hoti/hot'-ee neuter of G3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. see G3748
G3650 holos/hol'-os a primary word; "whole" or "all", i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb:--all, altogether, every whit, + throughout, whole.
G2419 Hierousalem/hee-er-oo-sal-ame' of Hebrew origin (3389); Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine:--Jerusalem. Compare 2414. see G2414 see H3389
G4797 sugcheo/soong-kheh'-o from G4862 and cheo (to pour) or its alternate; to commingle promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into disorder, to perplex (the mind):-- confound, confuse, stir up, be in an uproar. see G4862
Prédications qui analysent les thèmes Actes 21
Thèmes : Dans le danger à Jérusalem; Paul arrêté; Défense de PaulActes #24: Le Saint-Esprit est-il mon coach de bien-être spirituel?
Related Sermons discussing Acts 21
Themes : Dans le danger à Jérusalem; Paul arrêté; Défense de PaulActs #24: Is the Holy Spirit my spiritual wellness coach?
see also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images