Acts 21:10 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
10. And as we tarried there many days, there came down from Judaea a certain prophet, named Agabus.
10. And as we tarried there some days, there came down from Judaea a certain prophet, named Agabus.
10. And while we were waiting there for some days, a certain prophet, named Agabus, came down from Judaea.
10. And as we stayed there many days, a certain man, by name Agabus, a prophet, came down from Judaea,
10. And as we tarried there many days, there came down from Judea a certain prophet, named Agabus.
10. And we remaining many more days, there came down a certain one from Judea, a prophet, by name Agabus,
German Bible Translations
10. Und als wir mehrere Tage dablieben, reiste herab ein Prophet aus Judäa, mit Namen Agabus, und kam zu uns.
10. Als wir uns aber mehrere Tage dort aufhielten, kam aus Judäa ein Prophet namens Agabus herab.
French Bible Translations
10. Nous étions là depuis plusieurs jours lorsqu'un prophète du nom d'Agabus est descendu de Judée
10. Comme nous étions là depuis plusieurs jours, un prophète, nommé Agabus, descendit de Judée,
10. Comme nous étions là depuis plusieurs jours, un prophète, nommé Agabus, descendit de Judée,
10. Et comme nous nous arrêtâmes là plusieurs jours, un prophète nommé Agabus descendit de la Judée;
10. Et comme nous fûmes là plusieurs jours, il y arriva de Judée un Prophète, nommé Agabus;
10. Comme nous demeurâmes là plusieurs jours, un prophète, nommé Agabus, descendit de Judée.
Versions with Strong Codes
Acts 21 / KJV_Strong10. And[G1161] as we[G2257] tarried[G1961] there many[G4119] days,[G2250] there came down[G2718] from[G575] Judea[G2449] a certain[G5100] prophet,[G4396] named[G3686] Agabus.[G13]
Strong Code definitions
G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G2257 hemon/hay-mone' genitive case plural of G1473; of (or from) us:--our (company), us, we. see G1473
G1961 epimeno/ep-ee-men'-o from G1909 and 3306; to stay over, i.e. remain (figuratively, persevere):--abide (in), continue (in), tarry. see G1909 see G3306
G4119 pleion/pli-own, or neuter pleon pleh'on comparative of G4183; more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion:--X above, + exceed, more excellent, further, (very) great(-er), long(-er), (very) many, greater (more) part, + yet but. see G4183
G2250 hemera/hay-mer'-ah feminine (with 5610 implied) of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of G1476) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):--age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years. see G5610 see G1476
G2718 katerchomai/kat-er'-khom-ahee from G2596 and 2064 (including its alternate); to come (or go) down (literally or figuratively):--come (down), depart, descend, go down, land. see G2596 see G2064
G575 apo/apo' a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
G2449 Ioudaia/ee-oo-dah'-yah feminine of G2453 (with 1093 implied); the Judaean land (i.e. Judaea), a region of Palestine:--Judaea. see G2453 see G1093
G5100 tis/tis an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
G4396 prophetes/prof-ay'-tace from a compound of G4253 and 5346; a foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet:--prophet. see G4253 see G5346
G3686 onoma/on'-om-ah from a presumed derivative of the base of G1097 (compare 3685); a "name" (literally or figuratively) (authority, character):--called, (+ sur-)name(-d). see G1097 see G3685
G13 Agabos/ag'-ab-os of Hebrew origin (compare 2285); Agabus, an Israelite:--Agabus. see H2285
Prédications qui analysent les thèmes Actes 21
Thèmes : Dans le danger à Jérusalem; Paul arrêté; Défense de PaulActes #24: Le Saint-Esprit est-il mon coach de bien-être spirituel?
Related Sermons discussing Acts 21
Themes : Dans le danger à Jérusalem; Paul arrêté; Défense de PaulActs #24: Is the Holy Spirit my spiritual wellness coach?
see also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images