Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Luke 23:54 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Luke 23:54 / KJV
54. And that day was the preparation, and the sabbath drew on.
Luke 23:54 / ASV
54. And it was the day of the Preparation, and the sabbath drew on.
Luke 23:54 / BasicEnglish
54. Now it was the day of making ready and the Sabbath was coming on.
Luke 23:54 / Darby
54. And it was preparation day, and [the] sabbath twilight was coming on.
Luke 23:54 / Webster
54. And that day was the preparation, and the sabbath drew on.
Luke 23:54 / Young
54. And the day was a preparation, and sabbath was approaching,

German Bible Translations

Lukas 23:54 / Luther
54. Und es war der Rüsttag, und der Sabbat brach an.
Lukas 23:54 / Schlachter
54. Und es war Rüsttag, und der Sabbat brach an.

French Bible Translations

Évangile de Luc 23:54 / Segond21
54. C'était le jour de la préparation du sabbat, le sabbat allait commencer.
Évangile de Luc 23:54 / NEG1979
54. C’était le jour de la préparation, et le sabbat allait commencer.
Luc 23:54 / Segond
54. C'était le jour de la préparation, et le sabbat allait commencer.
Luc 23:54 / Darby_Fr
54. Et c'était le jour de la Préparation et le crépuscule du sabbat.
Luc 23:54 / Martin
54. Or c'était le jour de la préparation, et le [jour] du Sabbat allait commencer.
Luc 23:54 / Ostervald
54. C'était le jour de la préparation, et le sabbat allait commencer.

Versions with Strong Codes

Luke 23 / KJV_Strong
54. And[G2532] that day[G2250] was[G2258] the preparation,[G3904] and[G2532] the sabbath[G4521] drew on.[G2020]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G2250 hemera/hay-mer'-ah feminine (with 5610 implied) of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of G1476) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):--age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years. see G5610 see G1476

G2258 en/ane imperfect of G1510; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. see G1510

G3904 paraskeue/par-ask-yoo-ay' as if from G3903; readiness:--preparation. see G3903

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G4521 sabbaton/sab'-bat-on of Hebrew origin (7676); the Sabbath (i.e. Shabbath), or day of weekly repose from secular avocations (also the observance or institution itself); by extension, a se'nnight, i.e. the interval between two Sabbaths; likewise the plural in all the above applications:-sabbath (day), week. see H7676

G2020 epiphosko/ep-ee-foce'-ko a form of G2017; to begin to grow light:--begin to dawn, X draw on. see G2017

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Luke 23

see also: Bible Key Verses