Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Luke 23:20 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Luke 23:20 / KJV
20. Pilate therefore, willing to release Jesus, spake again to them.
Luke 23:20 / ASV
20. And Pilate spake unto them again, desiring to release Jesus;
Luke 23:20 / BasicEnglish
20. And Pilate again said to them that it was his desire to let Jesus go free.
Luke 23:20 / Darby
20. Pilate therefore, desirous to release Jesus, again addressed [them].
Luke 23:20 / Webster
20. Pilate therefore, willing to release Jesus, spoke again to them.
Luke 23:20 / Young
20. Pilate again then -- wishing to release Jesus -- called to them,

German Bible Translations

Lukas 23:20 / Luther
20. Da rief Pilatus abermals ihnen zu und wollte Jesum loslassen.
Lukas 23:20 / Schlachter
20. Da redete ihnen Pilatus noch einmal zu, weil er Jesus freizulassen wünschte.

French Bible Translations

Évangile de Luc 23:20 / Segond21
20. Pilate [leur] parla de nouveau dans l'intention de relâcher Jésus,
Évangile de Luc 23:20 / NEG1979
20. Pilate leur parla de nouveau, dans l’intention de relâcher Jésus.
Luc 23:20 / Segond
20. Pilate leur parla de nouveau, dans l'intention de relâcher Jésus.
Luc 23:20 / Darby_Fr
20. Pilate donc s'adressa de nouveau à eux, désirant relâcher Jésus.
Luc 23:20 / Martin
20. Pilate donc leur parla encore, voulant relâcher Jésus.
Luc 23:20 / Ostervald
20. Pilate leur parla de nouveau, ayant envie de délivrer Jésus.

Versions with Strong Codes

Luke 23 / KJV_Strong
20. Pilate[G4091] therefore,[G3767] willing[G2309] to release[G630] Jesus,[G2424] spake again to them.[G4377] [G3825]

Strong Code definitions

G4091 Pilatos/pil-at'-os of Latin origin; closepressed, i.e. firm; Pilatus, a Roman:--Pilate.

G3767 oun/oon apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.

G2309 thelo/thel'-o theleo thel-eh'-o, and etheleo eth-el-eh'-o, which are otherwise obsolete apparently strengthened from the alternate form of G138; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas G1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in:--desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)). see G138 see G1014

G630 apoluo/ap-ol-oo'-o from G575 and 3089; to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce:--(let) depart, dismiss, divorce, forgive, let go, loose, put (send) away, release, set at liberty. see G575 see G3089

G2424 Iesous/ee-ay-sooce' of Hebrew origin (3091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus. see H3091

G4377 prosphoneo/pros-fo-neh'-o from G4314 and 5455; to sound towards, i.e. address, exclaim, summon:--call unto, speak (un-)to. see G4314 see G5455

G3825 palin/pal'-in probably from the same as G3823 (through the idea of oscillatory repetition); (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand:--again. see G3823

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Luke 23

see also: Bible Key Verses