Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Luke 23:36 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Luke 23:36 / KJV
36. And the soldiers also mocked him, coming to him, and offering him vinegar,
Luke 23:36 / ASV
36. And the soldiers also mocked him, coming to him, offering him vinegar,
Luke 23:36 / BasicEnglish
36. And the men of the army made sport of him, coming to him and giving him bitter wine,
Luke 23:36 / Darby
36. And the soldiers also made game of him, coming up offering him vinegar,
Luke 23:36 / Webster
36. And the soldiers also mocked him, coming to him, and offering him vinegar,
Luke 23:36 / Young
36. And mocking him also were the soldiers, coming near and offering vinegar to him,

German Bible Translations

Lukas 23:36 / Luther
36. Es verspotteten ihn auch die Kriegsknechte, traten zu ihm und brachten ihm Essig
Lukas 23:36 / Schlachter
36. Es verspotteten ihn aber auch die Kriegsknechte, indem sie herzutraten, ihm Essig brachten

French Bible Translations

Évangile de Luc 23:36 / Segond21
36. Les soldats aussi se moquaient de lui; ils s'approchaient pour lui présenter du vinaigre
Évangile de Luc 23:36 / NEG1979
36. Les soldats aussi se moquaient de lui; s’approchant et lui présentant du vinaigre,
Luc 23:36 / Segond
36. Les soldats aussi se moquaient de lui; s'approchant et lui présentant du vinaigre,
Luc 23:36 / Darby_Fr
36. Et les soldats aussi se moquaient de lui, s'approchant, et lui présentant du vinaigre,
Luc 23:36 / Martin
36. Les soldats aussi se moquaient de lui, s'approchant, et lui présentant du vinaigre;
Luc 23:36 / Ostervald
36. Les soldats aussi, en s'approchant pour lui présenter du vinaigre,

Versions with Strong Codes

Luke 23 / KJV_Strong
36. And[G1161] the[G3588] soldiers[G4757] also[G2532] mocked[G1702] him,[G846] coming to[G4334] him, and[G2532] offering[G4374] him[G846] vinegar,[G3690]

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G4757 stratiotes/strat-ee-o'-tace from a presumed derivative of the same as G4756; a camperout, i.e. a (common) warrior (literally or figuratively):--soldier. see G4756

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G1702 empaizo/emp-aheed'-zo from G1722 and 3815; to jeer at, i.e. deride:--mock. see G1722 see G3815

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G4334 proserchomai/pros-er'-khom-ahee from G4314 and 2064 (including its alternate); to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to:--(as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto). see G4314 see G2064

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G4374 prosphero/pros-fer'-o from G4314 and 5342 (including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat:--bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to. see G4314 see G5342

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G3690 oxos/oz-os from G3691; vinegar, i.e. sour wine:--vinegar. see G3691

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Luke 23

see also: Bible Key Verses